Parallel Verses

Amplified

The Lord of hosts, the God of Israel, says: Behold, I will visit punishment upon Amon [the chief god of the sacred city, the capital of Upper Egypt] of No or Thebes, and upon Pharaoh and Egypt, with her gods and her kings -- "even Pharaoh and all those [Jews and others] who put their trust in [Pharaoh as a support against Babylon].

New American Standard Bible

The LORD of hosts, the God of Israel, says, "Behold, I am going to punish Amon of Thebes, and Pharaoh, and Egypt along with her gods and her kings, even Pharaoh and those who trust in him.

King James Version

The LORD of hosts, the God of Israel, saith; Behold, I will punish the multitude of No, and Pharaoh, and Egypt, with their gods, and their kings; even Pharaoh, and all them that trust in him:

Holman Bible

The Lord of Hosts, the God of Israel, says: “I am about to punish Amon, god of Thebes, along with Pharaoh, Egypt, her gods, and her kings—Pharaoh and those trusting in him.

International Standard Version

The LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel says, "Look, I'm going to punish Amon of Thebes, Pharaoh, Egypt, its gods and its kings, Pharaoh, and those who trust in him.

A Conservative Version

LORD of hosts, the God of Israel, says, Behold, I will punish Amon of No, and Pharaoh, and Egypt, with her gods, and her kings, even Pharaoh, and those who trust in him.

American Standard Version

Jehovah of hosts, the God of Israel, saith: Behold, I will punish Amon of No, and Pharaoh, and Egypt, with her gods, and her kings; even Pharaoh, and them that trust in him:

Bible in Basic English

The Lord of armies, the God of Israel, has said: See, I will send punishment on Amon of No and on Pharaoh and on those who put their faith in him;

Darby Translation

Jehovah of hosts, the God of Israel, saith, Behold, I will punish Amon of No, and Pharaoh, and Egypt, and her gods, and her kings; yea, Pharaoh and them that confide in him.

Jubilee 2000 Bible

The LORD of the hosts, the God of Israel, said: Behold, I will visit the multitude of Alexandria, and Pharaoh, and Egypt, with their gods, and their kings; even Pharaoh, and all those that trust in him.

Julia Smith Translation

Jehovah of armies, God of Israel, said, Behold me reviewing for the multitude of No, and upon Pharaoh and upon Egypt, and upon her gods, and upon her kings; and upon Pharaoh and upon those trusting in him:

King James 2000

The LORD of hosts, the God of Israel, says; Behold, I will punish Amon of No, and Pharaoh, and Egypt, with their gods, and their kings: even Pharaoh, and all them that trust in him:

Lexham Expanded Bible

Yahweh of hosts, the God of Israel, said, "Look, I [am] going to punish Amon of Thebes, and Pharaoh, and Egypt, and her gods, and her kings, even Pharaoh and those who trust in him.

Modern King James verseion

Jehovah of Hosts, the God of Israel, says: Behold, I will punish the multitude of No, and Pharaoh, and Egypt, with their gods and their kings; even Pharaoh and all who trust in him;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover, sayeth the LORD of Hosts the God of Israel: Behold I will visit that restless people of Alexandria, Pharaoh and Egypt; yea, both their gods and their kings; even Pharaoh, and all them that put their trust in him.

NET Bible

The Lord God of Israel who rules over all says, "I will punish Amon, the god of Thebes. I will punish Egypt, its gods, and its kings. I will punish Pharaoh and all who trust in him.

New Heart English Bible

"The LORD of hosts, the God of Israel, says: 'Behold, I will punish Amon of No, and Pharaoh, and Egypt, with her gods, and her kings; even Pharaoh, and those who trust in him:

The Emphasized Bible

Saith Yahweh of host God of Israel, - Behold me! bringing punishment - against Amon of No, and upon Pharaoh and upon Egypt, and upon her gods and upon her kings, - Even upon Pharaoh, and upon all that trust in him;

Webster

The LORD of hosts, the God of Israel saith: Behold, I will punish the multitude of No, and Pharaoh, and Egypt, with their gods, and their kings; even Pharaoh, and all them that trust in him:

World English Bible

Yahweh of Armies, the God of Israel, says: Behold, I will punish Amon of No, and Pharaoh, and Egypt, with her gods, and her kings; even Pharaoh, and those who trust in him:

Youngs Literal Translation

Said hath Jehovah of Hosts, God of Israel: Lo, I am seeing after Amon of No, And after Pharaoh, and after Egypt, And after her gods, and after her kings, And after Pharaoh, and after those trusting in him,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

the God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

the multitude
אמון 
'amown 
Usage: 1

of No
נא 
No' 
No
Usage: 5

and Pharaoh
פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

and Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

with their gods
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

and their kings
מלך 
melek 
Usage: 2521

פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

בּטח 
Batach 
Usage: 120

Context Readings

Messages Concerning Egypt

24 The Daughter of Egypt shall be disgraced; she shall be delivered into the hands of the people of the north [the Chaldeans]. 25 The Lord of hosts, the God of Israel, says: Behold, I will visit punishment upon Amon [the chief god of the sacred city, the capital of Upper Egypt] of No or Thebes, and upon Pharaoh and Egypt, with her gods and her kings -- "even Pharaoh and all those [Jews and others] who put their trust in [Pharaoh as a support against Babylon]. 26 And I will deliver them into the hands of those who seek their lives, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hands of his servants. Afterward [Egypt] will be inhabited as in the days of old, says the Lord.



Cross References

Exodus 12:12

For I will pass through the land of Egypt this night and will smite all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgment [proving their helplessness]. I am the Lord.

Isaiah 20:5-6

And they shall be dismayed and confounded because of Ethiopia their hope and expectation and Egypt their glory and boast.

Jeremiah 43:12-13

And I [through him] will kindle a fire in the temples of the gods of Egypt; and he will burn [the houses] and carry [the people] away captive. And he will array himself with the land of Egypt, as a shepherd puts on his garment [as he wills and when he chooses]; and he will go away from there in peace.

Zephaniah 2:11

The Lord will be terrible to them, for He will make lean and famish all the gods of the earth; and men shall worship Him, every one from his place, even all the isles and coastlands of the nations.

Isaiah 19:1

The mournful, inspired prediction (a burden to be lifted up) concerning Egypt: Behold, the Lord is riding on a swift cloud and comes to Egypt; and the idols of Egypt will tremble at His presence, and the hearts of the Egyptians will melt within them.

Isaiah 30:2-3

Who set out to go down into Egypt, and have not asked Me -- "to flee to the stronghold of Pharaoh and to strengthen themselves in his strength and to trust in the shadow of Egypt!

Isaiah 31:1-3

Woe to those who go down to Egypt for help, who rely on horses and trust in chariots because they are many and in horsemen because they are very strong, but they look not to the Holy One of Israel, nor seek and consult the Lord!

Jeremiah 17:5-6

Thus says the Lord: Cursed [with great evil] is the strong man who trusts in and relies on frail man, making weak [human] flesh his arm, and whose mind and heart turn aside from the Lord.

Jeremiah 42:14-16

Saying, No, but we will go to the land of Egypt, where we will not see war or hear the sound of the trumpet or be hungry for bread, and we will dwell there,

Ezekiel 30:13-16

Thus says the Lord God: I will also destroy the idols and I will put an end to the images in Noph or Memphis, and there shall be no longer a prince of the land of Egypt. And I will put fear in the land of Egypt.

Ezekiel 32:9-12

I will also trouble and vex the hearts of many peoples when I bring your breaking and trembling and destruction and carry you captive among the nations, into the countries which you have not known.

Ezekiel 39:6-7

I will send fire on Magog and upon those who dwell securely in the coastlands, and they shall know, understand, and realize that I am the Lord [the Sovereign Ruler, Who calls forth loyalty and obedient service].

Nahum 3:8-9

Are you better than No-amon [Thebes, capital of Upper Egypt], that dwelt by the rivers or canals, that had the waters round about her, whose rampart was a sea [the Nile] and water her wall?

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain