Parallel Verses

NET Bible

"Make an announcement throughout Egypt. Proclaim it in Migdol, Memphis, and Tahpanhes. 'Take your positions and prepare to do battle. For the enemy army is destroying all the nations around you.'

New American Standard Bible

“Declare in Egypt and proclaim in Migdol,
Proclaim also in Memphis and Tahpanhes;
Say, ‘Take your stand and get yourself ready,
For the sword has devoured those around you.’

King James Version

Declare ye in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Noph and in Tahpanhes: say ye, Stand fast, and prepare thee; for the sword shall devour round about thee.

Holman Bible

Announce it in Egypt, and proclaim it in Migdol!
Proclaim it in Memphis and in Tahpanhes!
Say: Take positions! Prepare yourself,
for the sword devours all around you.

International Standard Version

"Announce in Egypt, proclaim in Migdol. Proclaim also in Memphis and Tahpanhes. Say, "Take your positions and be ready, for the sword will devour all around you.'

A Conservative Version

Declare ye in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Memphis and in Tahpanhes. Say ye, Stand forth, and prepare thee, for the sword has devoured round about thee.

American Standard Version

Declare ye in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Memphis and in Tahpanhes: say ye, Stand forth, and prepare thee; for the sword hath devoured round about thee.

Amplified


“Declare in Egypt and proclaim in Migdol,
And proclaim in Memphis and in Tahpanhes;
Say, ‘Take your stand and get yourself ready,
For the sword has devoured those around you.’

Bible in Basic English

Give the news in Migdol, make it public in Noph: say, Take up your positions and make yourselves ready; for on every side of you the sword has made destruction.

Darby Translation

Declare in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Noph, and in Tahpanhes; say, Stand fast, and prepare thee; for the sword devoureth round about thee.

Julia Smith Translation

Announce ye in Egypt, and cause to be heard in the tower, and cause to be heard in Noph and in Tahpanhes: say ye, Stand, and prepare for thyself; for the sword consumed round about thee.

King James 2000

Declare you in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Memphis and in Tahpanhes: say you, Stand fast, and prepare you; for the sword shall devour all around you.

Lexham Expanded Bible

"Declare in Egypt, and proclaim in Migdol, and proclaim in Memphis and in Tahpanhes, say, 'Take your stand and be prepared, for [the] sword will devour [those] all around you.'

Modern King James verseion

Declare it in Egypt, and cry it in Migdol, and make it heard in Noph and in Tahpanhes. Say, Stand fast and get ready, the sword shall devour all around you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Preach throughout the land of Egypt, and cause it be proclaimed at Migdol, Memphis, and Tahpenes, and say: Stand still, make thee ready, for the sword shall consume thee round about.

New Heart English Bible

"Declare in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Memphis and in Tahpanhes: say, 'Stand forth, and prepare; for the sword has devoured around you.'

The Emphasized Bible

Tell ye it in Egypt, And let it be heard in Migdol, Yea let it be heard in Noph, and in Tahpanhes, - Say ye - Stand thou forth, and prepare thyself, For a sword hath devoured round about thee.

Webster

Declare ye in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Noph and in Tahpanhes: say ye, Stand fast, and prepare thee; for the sword shall devour around thee.

World English Bible

Declare in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Memphis and in Tahpanhes: say, Stand forth, and prepare; for the sword has devoured around you.

Youngs Literal Translation

'Declare ye in Egypt, and sound in Migdol, Yea, sound in Noph, and in Tahpanhes say: Station thyself, yea, prepare for thee, For a sword hath devoured around thee,

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נגד 
Nagad 
Usage: 370

ye in Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

in Migdol
מגדּל מגדּול 
Migdowl 
Usage: 7

in Noph
נף 
Noph 
Usage: 7

and in Tahpanhes
תּחפּנס תּחפנחס תּחפּנחסo 
Tachpanchec 
Usage: 7

ye, Stand fast
יצב 
Yatsab 
Usage: 48

thee for the sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413

אכל 
'akal 
Usage: 809

סביבה סביב 
Cabiyb 
Usage: 334

Context Readings

Messages Concerning Egypt

13 The Lord spoke to the prophet Jeremiah about Nebuchadnezzar coming to attack the land of Egypt. 14 "Make an announcement throughout Egypt. Proclaim it in Migdol, Memphis, and Tahpanhes. 'Take your positions and prepare to do battle. For the enemy army is destroying all the nations around you.' 15 Why will your soldiers be defeated? They will not stand because I, the Lord, will thrust them down.

Cross References

Jeremiah 44:1

The Lord spoke to Jeremiah concerning all the Judeans who were living in the land of Egypt, those in Migdol, Tahpanhes, Memphis, and in the region of southern Egypt.

Jeremiah 46:10

But that day belongs to the Lord God who rules over all. It is the day when he will pay back his enemies. His sword will devour them until its appetite is satisfied! It will drink their blood until it is full! For the Lord God who rules over all will offer them up as a sacrifice in the land of the north by the Euphrates River.

Isaiah 1:20

But if you refuse and rebel, you will be devoured by the sword." Know for certain that the Lord has spoken.

Jeremiah 2:30

"It did no good for me to punish your people. They did not respond to such correction. You slaughtered your prophets like a voracious lion."

Jeremiah 46:3-4

"Fall into ranks with your shields ready! Prepare to march into battle!

Nahum 2:13

"I am against you!" declares the Lord who commands armies: "I will burn your chariots with fire; the sword will devour your young lions; you will no longer prey upon the land; the voices of your messengers will no longer be heard."

Exodus 14:2

"Tell the Israelites that they must turn and camp before Pi-hahiroth, between Migdol and the sea; you are to camp by the sea before Baal Zephon opposite it.

2 Samuel 2:26

Then Abner called out to Joab, "Must the sword devour forever? Don't you realize that this will turn bitter in the end? When will you tell the people to turn aside from pursuing their brothers?"

Isaiah 31:8

Assyria will fall by a sword, but not one human-made; a sword not made by humankind will destroy them. They will run away from this sword and their young men will be forced to do hard labor.

Isaiah 34:6

The Lord's sword is dripping with blood, it is covered with fat; it drips with the blood of young rams and goats and is covered with the fat of rams' kidneys. For the Lord is holding a sacrifice in Bozrah, a bloody slaughter in the land of Edom.

Jeremiah 6:1-5

"Run for safety, people of Benjamin! Get out of Jerusalem! Sound the trumpet in Tekoa! Light the signal fires at Beth Hakkerem! For disaster lurks out of the north; it will bring great destruction.

Jeremiah 12:12

A destructive army will come marching over the hilltops in the desert. For the Lord will use them as his destructive weapon against everyone from one end of the land to the other. No one will be safe.

Jeremiah 43:8-9

At Tahpanhes the Lord spoke to Jeremiah.

Ezekiel 30:16-18

I will ignite a fire in Egypt; Syene will writhe in agony, Thebes will be broken down, and Memphis will face enemies every day.

Joel 3:9-12

Proclaim this among the nations: "Prepare for a holy war! Call out the warriors! Let all these fighting men approach and attack!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain