Parallel Verses

Amplified


“The sound [of Egypt fleeing from the enemy] is like [the rustling of] an escaping serpent,
For her foes advance with a mighty army
And come against her like woodcutters with axes.

New American Standard Bible

“Its sound moves along like a serpent;
For they move on like an army
And come to her as woodcutters with axes.

King James Version

The voice thereof shall go like a serpent; for they shall march with an army, and come against her with axes, as hewers of wood.

Holman Bible

Egypt will hiss like a slithering snake,
for the enemy will come with an army;
with axes they will come against her
like those who cut trees.

International Standard Version

Her cry will be like that of a fleeing serpent when they come in strength. They're coming to her with axes like woodcutters.

A Conservative Version

The sound thereof shall go like the serpent, for they shall march with an army, and come against her with axes, as hewers of wood.

American Standard Version

The sound thereof shall go like the serpent; for they shall march with an army, and come against her with axes, as hewers of wood.

Bible in Basic English

She makes a sound like the hiss of a snake when they come on with strength; they go against her with axes, like wood-cutters.

Darby Translation

Her voice shall go like a serpent's; for they shall march with an army, and come against her with axes, as hewers of wood.

Julia Smith Translation

Her voice shall go as the serpent; for with an army in the sand they shall go, and with axes they came to her, as they hewing wood.

King James 2000

Her sound shall go like a serpent; for they shall march with an army, and come against her with axes, like hewers of wood.

Lexham Expanded Bible

Her sound [is] like a snake [that] glides away, for they march in force. And with axes they come to her like those who chop trees.

Modern King James verseion

Its sound is like a serpent's going, for they shall go in force and come against her with axes like woodcutters.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The cry of their enemies shall make a noise, as the blast of a trumpet. For they shall enter in with their host, and come with axes, as it were hewers-down of wood.

NET Bible

Egypt will run away, hissing like a snake, as the enemy comes marching up in force. They will come against her with axes as if they were woodsmen chopping down trees.

New Heart English Bible

The sound of it shall go like the serpent; for they shall march with an army, and come against her with axes, as wood cutters.

The Emphasized Bible

Her noise, like a serpent, departeth, - For, with a force, they advance, And with axes, have they come against her, like them who fell trees:

Webster

The voice thereof shall go like a serpent; for they shall march with an army, and come against her with axes, as hewers of wood.

World English Bible

The sound of it shall go like the serpent; for they shall march with an army, and come against her with axes, as wood cutters.

Youngs Literal Translation

Its voice as a serpent goeth on, For with a force they go, And with axes they have come in to her, As hewers of trees.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The voice
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

ילך 
Yalak 
Usage: 0

נחשׁ 
Nachash 
Usage: 31

ילך 
Yalak 
Usage: 0

with an army
חיל 
Chayil 
Usage: 243

and come

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

קרדּם 
Qardom 
axe
Usage: 5

as hewers
חטב 
Chatab 
Usage: 9

Context Readings

Messages Concerning Egypt

21
“Also her mercenaries in her army
Are like fattened calves,
For they too have turned back and have fled together;
They did not stand [their ground],
Because the day of their disaster has come upon them,
The time of their punishment.
22 
“The sound [of Egypt fleeing from the enemy] is like [the rustling of] an escaping serpent,
For her foes advance with a mighty army
And come against her like woodcutters with axes.
23
“They have cut down her forest,” says the Lord;
“Certainly it will no longer be found,
Because they (the invaders) are more numerous than locusts
And cannot be counted.



Cross References

Isaiah 14:8


“Even the cypress trees rejoice over you [kings of Babylon], even the cedars of Lebanon, saying,
‘Since you were laid low, no woodcutter comes up against us.’

Isaiah 29:4


Then you [Jerusalem] will be brought low,
You will speak from the earth,
And from the dust where you lie face down
Your muffled words will come.
Your voice will also be like that of a spirit from the earth [like one produced by a medium],
And your speech will whisper and squeak from the dust.

Isaiah 10:15


Is the axe able to lift itself over the one who chops with it?
Is the saw able to magnify itself over the one who wields it?
That would be like a club moving those who lift it,
Or like a staff raising him who is not [made of] wood [like itself]!

Isaiah 10:33-34


Listen carefully, the Lord, the God of hosts, will lop off the [beautiful] boughs with terrifying force;
The tall in stature will be cut down
And the lofty will be abased and humiliated.

Isaiah 37:24


“Through your servants you have taunted and defied the Lord,
And you have said, ‘With my many chariots I have gone up to the heights of the mountains,
To the remotest parts of Lebanon.
I cut down its tallest cedars and its choicest cypress trees;
And I will go to its remotest height, its most luxuriant and thickest forest.

Jeremiah 51:20-23


“You [Cyrus of Persia, soon to conquer Babylon] are My battle-axe and weapon of war—
For with you I shatter nations,
With you I destroy kingdoms.

Micah 1:8


Because of this I [Micah] must lament (mourn over with expressions of grief) and wail,
I must go barefoot and naked [without outer garments as if robbed];
I must wail like the jackals
And lament [with a loud, mournful cry] like the ostriches.

Micah 7:16


The [pagan] nations shall see [God’s omnipotence in delivering Israel] and be ashamed
Of all their might [which cannot be compared to His].
They shall put their hand on their mouth [in silent astonishment];
Their ears shall be deaf.

Zechariah 11:2


Wail, O cypress, for the cedar has fallen,
Because the magnificent trees have been destroyed;
Wail, O oaks of Bashan,
For the inaccessible forest [on the steep mountainside] has come down.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain