Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
The daughter of Egypt will be ashamed, she will be given into the hand of [the] people of [the] north."
New American Standard Bible
Given over to the
King James Version
The daughter of Egypt shall be confounded; she shall be delivered into the hand of the people of the north.
Holman Bible
handed over to a northern people.
International Standard Version
The daughter of Egypt will be put to shame, she will be given into the hands of the people from the north."
A Conservative Version
The daughter of Egypt shall be put to shame. She shall be delivered into the hand of the people of the north.
American Standard Version
The daughter of Egypt shall be put to shame; she shall be delivered into the hand of the people of the north.
Amplified
“The Daughter of Egypt has been shamed,
Given over to the power of the people of the north [the Chaldeans of Babylonia].”
Bible in Basic English
The daughter of Egypt will be put to shame; she will be given up into the hands of the people of the north.
Darby Translation
The daughter of Egypt is put to shame; she is delivered into the hand of the people of the north.
Julia Smith Translation
The daughter of Egypt was ashamed; she was given into the hand of the people of the north.
King James 2000
The daughter of Egypt shall be put to shame; she shall be delivered into the hand of the people of the north.
Modern King James verseion
The daughter of Egypt shall be ashamed. She shall be delivered into the hand of the people of the north.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The daughter of Egypt shall be confounded when she shall be delivered into the hands of the people of the north.
NET Bible
Poor dear Egypt will be put to shame. She will be handed over to the people from the north."
New Heart English Bible
The daughter of Egypt shall be disappointed; she shall be delivered into the hand of the people of the north."
The Emphasized Bible
Put to shame is the daughter of Egypt, - She hath been delivered into the hand of the people of the North.
Webster
The daughter of Egypt shall be confounded; she shall be delivered into the hand of the people of the north.
World English Bible
The daughter of Egypt shall be disappointed; she shall be delivered into the hand of the people of the north.
Youngs Literal Translation
Ashamed hath been the daughter of Egypt, She hath been given into the hand of the people of the north.
Interlinear
Nathan
Yad
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 46:24
Verse Info
Context Readings
Messages Concerning Egypt
23 They will cut down her forest," {declares} Yahweh, "for {it is impenetrable}. Yes, they are more numerous than locusts, and {they are without number}. 24 The daughter of Egypt will be ashamed, she will be given into the hand of [the] people of [the] north." 25 Yahweh of hosts, the God of Israel, said, "Look, I [am] going to punish Amon of Thebes, and Pharaoh, and Egypt, and her gods, and her kings, even Pharaoh and those who trust in him.
Cross References
Jeremiah 1:15
For, look, I [am] calling to all [the] clans of [the] kingdoms of [the] north," {declares} Yahweh, "and they will come and set each one his throne [at] the entrance of the gates of Jerusalem, and against all its surrounding walls, and against all the cities of Judah.
Psalm 137:8
O daughter of Babylon, about to be devastated, happy [shall be he] who pays back to you {what you paid out to us}.
Jeremiah 46:11
Go up [to] Gilead and take balm, O virgin of the daughter of Egypt. {In vain} you make use of many medicines; there is no healing for you.
Jeremiah 46:19-20
Pack [your] baggage for exile, O inhabitants of the daughter of Egypt, for Memphis will become as a horror, and it will be destroyed, {without} inhabitant.
Ezekiel 29:1-21
In the tenth year, in the tenth [month], on the {twelfth} [day] of the month, the word of Yahweh {came} to me, {saying},