Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Egypt [is] a beautiful heifer, [but] a gadfly from [the] north [will] come against her.

New American Standard Bible

“Egypt is a pretty heifer,
But a horsefly is coming from the north—it is coming!

King James Version

Egypt is like a very fair heifer, but destruction cometh; it cometh out of the north.

Holman Bible

Egypt is a beautiful young cow,
but a horsefly from the north is coming against her.

International Standard Version

Egypt is a beautiful calf, but a horsefly from the north is surely coming.

A Conservative Version

Egypt is a very fair heifer, [but] destruction out of the north has come, it has come.

American Standard Version

Egypt is a very fair heifer; but destruction out of the north is come, it is come.

Amplified


“Egypt is a very pretty heifer,
But a horsefly (Babylonia) is coming [against her] out of the north!

Bible in Basic English

Egypt is a fair young cow; but a biting insect has come on her out of the north.

Darby Translation

Egypt is a very fair heifer; the gad-fly cometh, it cometh from the north.

Julia Smith Translation

Egypt a heifer, fair of mouth; destruction came; from the north it came.

King James 2000

Egypt is like a beautiful heifer, but destruction comes; it comes out of the north.

Modern King James verseion

Egypt is a beautiful heifer, but a stinger from the north surely comes.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The land of Egypt is like a goodly fair calf, but one shall come out of the north to prick her forward.

NET Bible

Egypt is like a beautiful young cow. But northern armies will attack her like swarms of stinging flies.

New Heart English Bible

Egypt is a very beautiful heifer; but destruction out of the north has come, it has come.

The Emphasized Bible

A calf of great beauty, is Egypt: The gad-fly, out of the North, cometh - cometh.

Webster

Egypt is like a very fair heifer, but destruction cometh; it cometh out of the north.

World English Bible

Egypt is a very beautiful heifer; [but] destruction out of the north is come, it is come.

Youngs Literal Translation

A heifer very fair is Egypt, Rending from the north doth come into her.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

is like a very fair
יפה־פיּה 
Y@pheh-phiyah 
Usage: 1

עגלה 
`eglah 
Usage: 14

קרץ 
Qerets 
Usage: 1


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

it cometh out

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

Context Readings

Messages Concerning Egypt

19 Pack [your] baggage for exile, O inhabitants of the daughter of Egypt, for Memphis will become as a horror, and it will be destroyed, {without} inhabitant. 20 Egypt [is] a beautiful heifer, [but] a gadfly from [the] north [will] come against her. 21 Even her mercenaries in her midst [are] like calves of fattening, for they also have turned away, they have fled together. They stand not, for the day of their calamity has come, the time of their punishment.

Cross References

Jeremiah 47:2

Thus says Yahweh: "Look, waters [are] rising from [the] north, and they will become as a raging torrent, and they will overflow [the] land, and that which fills it, [the] city and those who live in it. And the people will cry out, and every inhabitant of the land will wail,

Hosea 10:11

Ephraim [was] a trained heifer, that loved to thresh [grain], and I myself {spared} the fairness of her neck; I will make Ephraim break the ground, Judah will plow, Jacob must till for himself.

Jeremiah 1:14

Then Yahweh said to me, "From [the] north disaster will be unleashed on all the inhabitants of the land.

Jeremiah 46:6

The swift cannot flee, and the warrior cannot escape. They have stumbled and they have fallen, by the bank of the Euphrates River.

Jeremiah 46:10

For that day [is] to the Lord Yahweh of hosts a day of retribution, to take revenge on his foes. And [the] sword will devour and be satisfied, and it will drink its fill of their blood, for a sacrifice [is] for the Lord Yahweh of hosts in the land of [the] north by the Euphrates River.

Jeremiah 25:9

look, I [am] going to send and take all [the] clans of [the] north,' {declares} Yahweh, 'and [I will send] to Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant, and I will bring them against this land, and against its inhabitants, and against all these nations all around, and I will destroy them, and I will make them a horror, and [an object of] hissing, and {everlasting ruins}.

Jeremiah 46:24

The daughter of Egypt will be ashamed, she will be given into the hand of [the] people of [the] north."

Jeremiah 50:11

"Though you rejoice, though you exult, O plunderers of my inheritance, though you frisk about like a heifer on the grass, and you neigh like the powerful stallions,

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain