Parallel Verses
Holman Bible
she who bore you will be put to shame.
Look! She will lag behind all
a dry land, a wilderness,
New American Standard Bible
She who gave you birth
Behold, she will be the least of the nations,
A
King James Version
Your mother shall be sore confounded; she that bare you shall be ashamed: behold, the hindermost of the nations shall be a wilderness, a dry land, and a desert.
International Standard Version
your mother will be greatly devastated, she who gave birth to you will be ashamed. She will become the least of the nations, a wilderness, a dry land, and a desert.
A Conservative Version
your mother shall be utterly put to shame. She who bore you shall be confounded. Behold, she shall be the hindermost of the nations, a wilderness, a dry land, and a desert.
American Standard Version
your mother shall be utterly put to shame; she that bare you shall be confounded: behold, she shall be the hindermost of the nations, a wilderness, a dry land, and a desert.
Amplified
Your mother [Babylon] shall be greatly shamed;
She who gave you birth will be ashamed.
Behold, she will be the least of the nations,
A wilderness, a parched land and a desert.
Bible in Basic English
Your mother will be put to shame; she who gave you birth will be looked down on: see, she will be the last of the nations, a waste place, a dry and unwatered land.
Darby Translation
Your mother hath been sorely put to shame; she that bore you hath been covered with reproach: behold, she is become hindmost of the nations, a wilderness, a dry land, and a desert.
Julia Smith Translation
Your mother was greatly ashamed; she bearing you was put to shame: behold the last of the nations a desert, dryness and a sterile region.
King James 2000
Your mother shall be utterly confounded; she that bore you shall be ashamed: behold, the least of the nations shall be a wilderness, a dry land, and a desert.
Lexham Expanded Bible
your mother will be very ashamed. [She who] gave birth [to] you will be humiliated. Look, [she will be the] least of [the] nations, a desert, dry land, and wilderness.
Modern King James verseion
your mother shall be deeply ashamed; she who bore you shall turn pale. Behold, the last of the nations shall be a wilderness, a dry land, and a desert.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Your mothers shall be sore confounded; and they that bare you, shall come to shame. She shall be the least set by among the nations, void, waste, and dried up.
NET Bible
But Babylonia will be put to great shame. The land where you were born will be disgraced. Indeed, Babylonia will become the least important of all nations. It will become a dry and barren desert.
New Heart English Bible
your mother shall be utterly disappointed; she who bore you shall be confounded: behold, she shall be the least of the nations, a wilderness, a dry land, and a desert.
The Emphasized Bible
Your mother, hath turned very pale, She that bare you, hath turned red, - Lo! the last of nations, is - A desert, A parched land, and A waste plain,
Webster
Your mother shall be greatly confounded; she that bore you shall be ashamed: behold, the hindermost of the nations shall be a wilderness, a dry land, and a desert.
World English Bible
your mother shall be utterly disappointed; she who bore you shall be confounded: behold, she shall be the least of the nations, a wilderness, a dry land, and a desert.
Youngs Literal Translation
Ashamed hath been your mother greatly, Confounded hath she been that bare you, Lo, the hindermost of nations is a wilderness, A dry land, and a desert.
Interlinear
M@`od
Buwsh
Yalad
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 50:12
Verse Info
Context Readings
A Message Concerning Babylon
11
because you sing in triumph—
you who plundered My inheritance—
because you frolic like a young cow treading grain
and neigh like stallions,
she who bore you will be put to shame.
Look! She will lag behind all
a dry land, a wilderness,
she will not be inhabited;
she will become a desolation, every bit of her.
Everyone who passes through Babylon
will be horrified
and scoff because of all her wounds.
Cross References
Jeremiah 51:43
a dry and arid land,
a land where no one lives,
where no human being passes through.
Isaiah 13:20-22
or lived in from generation to generation;
a nomad will not pitch his tent there,
and shepherds will not let their flocks rest there.
Isaiah 14:22
“I will rise up against them”—this is the declaration of the Lord of Hosts—“and I will cut off from Babylon her reputation, remnant, offspring, and posterity”—this is the Lord’s declaration.
Isaiah 23:13
a people who no longer exist.
Assyria destined it for desert creatures.
They set up their siege towers
and stripped its palaces.
They made it a ruin.
Jeremiah 25:12
When the 70 years are completed, I will punish the king of Babylon and that nation’—this is the Lord’s declaration—‘the land of the Chaldeans, for their guilt, and I will make it a ruin forever.
Jeremiah 25:26
that is, all the kingdoms of the world which are on the face of the earth.
Finally, the king of Sheshach
Jeremiah 49:2
this is the Lord’s declaration—
when I will make the shout of battle
against Rabbah of the Ammonites.
It will become a desolate mound,
and its villages will be burned down.
Israel will dispossess their dispossessors,
says the Lord.
Jeremiah 50:35-40
this is the Lord’s declaration—
against those who live in Babylon,
against her officials, and against her sages.
Jeremiah 51:25-26
this is the Lord’s declaration—
you devastate the whole earth.
I will stretch out My hand against you,
roll you down from the cliffs,
and turn you into a charred mountain.
Jeremiah 51:62-64
You must say, ‘Lord, You have threatened to cut off
Galatians 4:26
But the Jerusalem above
Revelation 17:5
On her forehead a cryptic name
BABYLON THE GREAT
THE MOTHER OF PROSTITUTES
AND OF THE VILE THINGS OF THE EARTH.
Revelation 18:21-23
Then a mighty angel
will be thrown down violently
and never be found again.