Parallel Verses
Holman Bible
After I was instructed, I struck my thigh in grief.
I was ashamed and humiliated
because I bore the disgrace of my youth.”
New American Standard Bible
And after I was instructed, I
I was
Because I bore the reproach of my youth.’
King James Version
Surely after that I was turned, I repented; and after that I was instructed, I smote upon my thigh: I was ashamed, yea, even confounded, because I did bear the reproach of my youth.
International Standard Version
Indeed, after I turned away, then I repented. And after I came to understand, I slapped my forehead. I was both ashamed and humiliated because I bear the disgrace of my youth.'"
A Conservative Version
Surely after that I was turned back. I repented, and after I was instructed, I smote upon my thigh. I was ashamed, yea, even confounded, because I bore the reproach of my youth.
American Standard Version
Surely after that I was turned, I repented; and after that I was instructed, I smote upon my thigh: I was ashamed, yea, even confounded, because I did bear the reproach of my youth.
Amplified
‘After I turned away [from You], I repented;
After I was instructed, I struck my thigh [in remorse];
I was ashamed and even humiliated
Because I carried the disgrace of my youth [as a nation].’
Bible in Basic English
Truly, after I had been turned, I had regret for my ways; and after I had got knowledge, I made signs of sorrow: I was put to shame, truly, I was covered with shame, because I had to undergo the shame of my early years.
Darby Translation
Surely after that I was turned, I repented; and after I knew myself, I smote upon my thigh. I was ashamed, yea, even confounded, for I bear the reproach of my youth.
Julia Smith Translation
For after my being turned back I was comforted; and after my knowing I struck upon the thigh: I was ashamed and also disgraced for I bore the reproach of my youth.
King James 2000
Surely after I was turned, I repented; and after I was instructed, I struck myself upon the thigh: I was ashamed, yea, even confounded, because I did bear the reproach of my youth.
Lexham Expanded Bible
For after my turning back I repented, and after coming to understand I struck [my] thigh. I was ashamed and also humiliated, because I bore the disgrace of my youth.'
Modern King James verseion
Surely after I was turned, I repented; and after I was taught, I struck on my thigh. I was ashamed, yea, I even blushed, because I bore the disgrace of my youth.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Yea, as soon as thou turnest me, I shall reform myself: and when I understand, I shall smite upon my thigh. For verily I have committed shameful things: O let my youth bear this reproof and confusion.'
NET Bible
For after we turned away from you we repented. After we came to our senses we beat our breasts in sorrow. We are ashamed and humiliated because of the disgraceful things we did previously.'
New Heart English Bible
Surely after that I was turned, I repented; and after that I was instructed, I struck on my thigh: I was ashamed, yes, even confounded, because I bore the reproach of my youth.'
The Emphasized Bible
Surely after my return, I was filled with regret, And after I came to know myself, I smote upon the thigh, - I turned pale and was even confounded For I had borne the reproach of my youthful days.
Webster
Surely after I was turned, I repented; and after I was instructed, I smote upon my thigh: I was ashamed, and even confounded, because I bore the reproach of my youth.
World English Bible
Surely after that I was turned, I repented; and after that I was instructed, I struck on my thigh: I was ashamed, yes, even confounded, because I did bear the reproach of my youth.
Youngs Literal Translation
For after my turning back I repented, And after my being instructed I struck on the thigh, I have been ashamed, I have also blushed, For I have borne the reproach of my youth.
Interlinear
Shuwb
Yada`
Buwsh
Kalam
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 31:19
Verse Info
Context Readings
Israel And Judah Will Be Delivered From Their Distress
18
“You disciplined me, and I have been disciplined
like an untrained calf.
Restore me, and I will return,
for you, Lord, are my God.
After I was instructed, I struck my thigh in grief.
I was ashamed and humiliated
because I bore the disgrace of my youth.”
a delightful child?
Whenever I speak against him,
I certainly still think about him.
Therefore, My inner being yearns for him;
I will truly have compassion on him.
This is the Lord’s declaration.
Cross References
Jeremiah 3:25
let our disgrace cover us.
We have sinned against the Lord our God,
both we and our fathers,
from the time of our youth even to this day.
We have not obeyed the voice of the Lord our God.”
Ezekiel 36:31
“Then you will remember your evil ways and your deeds that were not good,
Ezekiel 21:12
for it is against My people.
It is against all the princes of Israel!
They are given over to the sword with My people.
Therefore strike your thigh in grief.
Luke 18:13
Deuteronomy 30:2
and you and your children return to the Lord your God and obey Him with all your heart and all your soul by doing
Zechariah 12:10
“Then I will pour out a spirit
Leviticus 26:41-42
and I acted with hostility toward them and brought them into the land of their enemies—and if their uncircumcised hearts will be humbled,
Deuteronomy 30:6-8
The Lord your God will circumcise your heart
Ezra 9:6
And I said:
My God, I am ashamed and embarrassed to lift my face toward You, my God, because our iniquities are higher than our heads and our guilt is as high as the heavens.
Job 13:26
and make me inherit the iniquities of my youth.
Job 20:11
but will lie down with him in the grave.
Psalm 25:7
or my acts of rebellion;
in keeping with Your faithful love, remember me
because of Your goodness, Lord.
Isaiah 54:4
don’t be humiliated, for you will not be disgraced.
For you will forget the shame of your youth,
and you will no longer remember
the disgrace of your widowhood.
Jeremiah 22:21
You said, “I will not listen.”
This has been your way since youth;
indeed, you have never listened to Me.
Jeremiah 32:30
From their youth, the Israelites and Judeans have done nothing but what is evil in My sight! They have done nothing but provoke Me to anger by the work of their hands”
Ezekiel 6:9
Then your survivors will remember Me among the nations where they are taken captive,
Ezekiel 16:61-63
Then you will remember your ways
Ezekiel 20:43-44
There you will remember your ways and all your deeds that you have defiled yourselves with,
Ezekiel 23:3
who acted like prostitutes in Egypt,
Ezekiel 36:26
I will give you a new heart and put a new spirit within you;
Luke 15:17-19
Luke 15:30
John 6:44-45
Romans 6:21
So what fruit was produced
2 Corinthians 7:10-11
For godly grief produces a repentance not to be regretted and leading to salvation, but worldly grief produces death.
Ephesians 2:3-5
We too all previously lived among them in our fleshly
2 Timothy 2:25
instructing his opponents with gentleness.
Titus 3:3-7
For we too were once foolish, disobedient, deceived, enslaved by various passions