Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
Why has this people, Jerusalem, turned away [in] enduring apostasy? They have kept hold of deceit, they have refused to return.
New American Standard Bible
They
They
King James Version
Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return.
Holman Bible
Why is Jerusalem always turning away?
They take hold of deceit;
they refuse to return.
International Standard Version
Why has this people turned away? Why does Jerusalem continue in apostasy? They hold on to deceit and refuse to repent.
A Conservative Version
Why then has this people of Jerusalem slid back by a perpetual backsliding? They hold firm deceit. They refuse to return.
American Standard Version
Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return.
Amplified
“Why then has this people of Jerusalem
Turned away with a perpetual turning away [from Me]?
They hold tightly to
They refuse to repent and return [to God].
Bible in Basic English
Why do these people of Jerusalem go back, for ever turning away? they will not give up their deceit, they will not come back.
Darby Translation
Why hath this people of Jerusalem slidden back with a perpetual backsliding? They hold fast deceit, they refuse to return.
Julia Smith Translation
Wherefore did this people of Jerusalem turn away a continual turning away? they laid hold upon deceit; they refused to turn back.
King James 2000
Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return.
Modern King James verseion
Why has this people of Jerusalem slidden back by a never-ending backsliding? They hold fast to deceit; they refuse to return.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Wherefore then is this people and Jerusalem gone so far back, that they turn not again? They are ever the longer, the more obstinate, and will not be converted.
NET Bible
Why, then, do these people of Jerusalem continually turn away from me in apostasy? They hold fast to their deception. They refuse to turn back to me.
New Heart English Bible
Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? They hold fast deceit, they refuse to return.
The Emphasized Bible
Wherefore hath this people of Jerusalem apostatized with an enduring apostacy, - Taken fast hold of deceit, Refused to come back?
Webster
Why then hath this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return.
World English Bible
Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return.
Youngs Literal Translation
Wherefore hath this people of Jerusalem Turned back -- a perpetual backsliding? They have kept hold on deceit, They have refused to turn back.
Themes
Backsliding » Guilt and consequences of
Backsliding » Liable to continue and increase
Deceit » Evil of » Keeps from turning to God
Deceit » Keeps from turning to God
Interlinear
Shuwb
References
Morish
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 8:5
Verse Info
Context Readings
Death Over Life
4 "And you shall say to them, 'Thus asks Yahweh: "Do men fall and not stand up? If one turns away does he not return? 5 Why has this people, Jerusalem, turned away [in] enduring apostasy? They have kept hold of deceit, they have refused to return. 6 I have listened attentively, and I have listened. They do not speak honestly, there is no man [who] regrets his wickedness, saying, 'What have I done?' All of them [are] turning to their ways of running, like a horse plunging into battle.
Names
Cross References
Jeremiah 9:6
Your dwelling [is] in the midst of deceit, upon deceit they refuse to know me," {declares} Yahweh.
Jeremiah 5:3
Yahweh, do not your eyes [look] for honesty? You have struck them, but they felt no pain, you have destroyed them, they refused to take discipline. They have hardened their faces more than rock, they have refused to turn back.
Proverbs 4:13
Seize the instruction! Do not let go! Guard her, for she is your life.
Isaiah 1:20
But if you refuse and you rebel, you shall be devoured [by the] sword. For the mouth of Yahweh has spoken."
Isaiah 30:10
who say to those who do see, "You must not see!" and to the seers, "You must not see truth for us; speak smooth things to us, see illusions,
Isaiah 44:20
[He] feeds [on] ashes; a {deceived mind} misleads him. And he cannot save {himself}, and he cannot say, "Is [this] not an illusion in my right hand?"
Jeremiah 2:32
Can a young woman forget her ornaments? [Or] a bride her sashes? Yet my people have forgotten me days without number.
Jeremiah 3:11-14
Then Yahweh said to me, "Apostate Israel has proved herself more upright than treacherous Judah.
Jeremiah 5:27
Like a cage full of birds, so their houses [are] full of fraud. {Therefore} they have become great, and they have become rich.
Jeremiah 7:24-26
Yet they did not obey, and they did not incline their ear, but they walked in [their own] plans, in the stubbornness of their evil heart, and {they became worse instead of better}.
Hosea 4:16
Indeed, like a stubborn heifer, Israel is stubborn; Now Yahweh will feed them, like a lamb in broad pasture.
Hosea 11:7
My people are bent on backsliding from me. To the Most High they call, he does not raise them at all.
Zechariah 7:11
But they refused to listen, and turned a stubborn shoulder and {stopped their ears from listening}.
John 5:40
And you are not willing to come to me so that you may have life.
1 Thessalonians 5:21
but examine all [things]; hold fast to [what is] good.
2 Thessalonians 2:9-12
whose coming is in accordance with the working of Satan, with all power and signs and lying wonders,
Hebrews 12:25
Watch out that you do not refuse the one who is speaking! For if those did not escape [when they] refused the one who warned [them] on earth, much less [will] we [escape], [if we] reject the [one who warns] from heaven,
Revelation 2:25
Nevertheless, hold fast to what you have until I come.