Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

My people are bent on backsliding from me. To the Most High they call, he does not raise them at all.

New American Standard Bible

So My people are bent on turning from Me.
Though they call them to the One on high,
None at all exalts Him.

King James Version

And my people are bent to backsliding from me: though they called them to the most High, none at all would exalt him.

Holman Bible

My people are bent on turning from Me.
Though they call to Him on high,
He will not exalt them at all.

International Standard Version

My people are determined to turn away from me; though they call to the Most High, no one is worshiping.

A Conservative Version

And my people are bent on backsliding from me. Though they call them to [him who is] on high, none at all will exalt [him].

American Standard Version

And my people are bent on backsliding from me: though they call them to him that is on high, none at all will exalt him .

Amplified


My people are bent on turning from Me;
Though the prophets call them to the One on high,
None at all exalts Him.

Bible in Basic English

My people are given up to sinning against me; though their voice goes up on high, no one will be lifting them up.

Darby Translation

Yea, my people are bent upon backsliding from me: though they call them to the Most High, none at all exalteth him.

Julia Smith Translation

And my people are bent to turning away from me: and they will call together to the Most High; he will not exalt them.

King James 2000

And my people are bent to backsliding from me: though they called them to the most High, none at all would exalt him.

Modern King James verseion

And My people are bent on backsliding from Me. Though they called them to the Most High, none at all would exalt Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

My people hath no lust to turn unto me, their prophets lay the yoke upon them, but they ease them not of their burden.

NET Bible

My people are obsessed with turning away from me; they call to Baal, but he will never exalt them!

New Heart English Bible

My people are determined to turn from me. Though they call to the Most High, he certainly won't exalt them.

The Emphasized Bible

But, my people, are bent towards turning from me, though upwards they call them, none of them can lift them.

Webster

And my people are bent to backsliding from me: though they called them to the most High, none at all would exalt him.

World English Bible

My people are determined to turn from me. Though they call to the Most High, he certainly won't exalt them.

Youngs Literal Translation

And My people are hanging in suspense, about My returning, And unto the Most High they do call, Together they exalt not.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And my people
עם 
`am 
Usage: 1867

תּלא 
Tala' 
Usage: 3

משׁבה משׁוּבה 
M@shuwbah 
Usage: 12

them to the most High
על 
`al 
Usage: 6

none at all
יחד 
Yachad 
Usage: 141

רוּם 
Ruwm 
Usage: 189

References

Fausets

Morish

Context Readings

God Will Have Compassion

6 [The] sword rages in his cities; it consumes his false prophets and devours because of their plans. 7 My people are bent on backsliding from me. To the Most High they call, he does not raise them at all. 8 How can I give you up, Ephraim? [How] can I hand you over, Israel? How can I make you like Admah? [How] can I treat you like Zeboiim? My heart is disturbed within me; {all} my compassions are aroused.


Cross References

Jeremiah 8:5

Why has this people, Jerusalem, turned away [in] enduring apostasy? They have kept hold of deceit, they have refused to return.

Hosea 11:2

When I called them, they went from my face. They sacrificed to the Baals, and they sacrificed to idols.

Hosea 14:4

I will heal their disloyalty; I will love them freely because my anger has turned back from them.

2 Chronicles 30:1-11

Then Hezekiah sent to all Israel and Judah, and he also wrote letters to Ephraim and Manasseh, to come to the house of Yahweh in Jerusalem to make a Passover feast to Yahweh the God of Israel.

Psalm 78:57-58

And they turned and were treacherous like their ancestors. They twisted like a crooked bow.

Psalm 81:11

But my people did not listen to my voice, and Israel did not yield to me.

Proverbs 14:14

From his ways, the perverse of heart will be satisfied, and {from his own}, [so shall] a good man.

Jeremiah 3:6-8

Then Yahweh said to me in the days of Josiah, the king, "Have you seen what apostate Israel has done? She has gone on every high hill and under every leafy tree and she has prostituted [herself] there.

Jeremiah 3:11

Then Yahweh said to me, "Apostate Israel has proved herself more upright than treacherous Judah.

Jeremiah 14:7

Although our iniquities testify against us, Yahweh, act for the sake of your name. Yes, our apostasies are many; we have sinned against you.

Hosea 4:16

Indeed, like a stubborn heifer, Israel is stubborn; Now Yahweh will feed them, like a lamb in broad pasture.

Hosea 7:16

They turn, not to the Most High, like a slack bow; their officials will fall by the sword because of the anger of their tongue. This [is] their scorn in the land of Egypt.

Amos 5:4-6

For thus says Yahweh to the house of Israel, "Seek me so that you may live."

Amos 5:14-15

Seek good and not bad in order that you may live, and so Yahweh, the God of hosts, will be with you, as you have said.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain