Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Your dwelling [is] in the midst of deceit, upon deceit they refuse to know me," {declares} Yahweh.

New American Standard Bible

“Your dwelling is in the midst of deceit;
Through deceit they refuse to know Me,” declares the Lord.

King James Version

Thine habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith the LORD.

Holman Bible

You live in a world of deception.
In their deception they refuse to know Me.
This is the Lord’s declaration.

International Standard Version

You yourself live in the midst of deception, and because they are deceived they do not know me," declares the LORD.

A Conservative Version

Thy habitation is in the midst of deceit. Through deceit they refuse to know me, says LORD.

American Standard Version

Thy habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith Jehovah.

Amplified


“Your dwelling is in the midst of deceit [oppression upon oppression and deceit upon deceit];
Through deceit they refuse to know (understand) Me,” says the Lord.

Bible in Basic English

There is wrong on wrong, deceit on deceit; they have given up the knowledge of me, says the Lord.

Darby Translation

Thy habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith Jehovah.

Julia Smith Translation

Thy dwelling is in the midst of deceit; by deceit they refused to know me, says Jehovah.

King James 2000

Your habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, says the LORD.

Modern King James verseion

Your dwelling is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know Me, says Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They have set their stole in the midst of deceit, and for very dissembling falsity they will not know me, sayeth the LORD.

NET Bible

They do one act of violence after another, and one deceitful thing after another. They refuse to pay attention to me," says the Lord.

New Heart English Bible

Your habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me," says the LORD.

The Emphasized Bible

Thy dwelling, is in the midst of deceit, - Through deceit, have they rejected the knowledge of, me, Declareth Yahweh.

Webster

Thy habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith the LORD.

World English Bible

Your habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, says Yahweh.

Youngs Literal Translation

thy dwelling is in the midst of deceit, Through deceit they refused to know Me, An affirmation of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

is in the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

of deceit
מרמה 
Mirmah 
Usage: 39

מאן 
Ma'en 
Usage: 41

me, saith
נאם 
N@'um 
Usage: 376

Context Readings

A Nation Characterized By Deceit

5 And everyone deceives his neighbor, and they do not speak [the] truth, they have taught their tongues to speak lies, they are tired [from] going astray. 6 Your dwelling [is] in the midst of deceit, upon deceit they refuse to know me," {declares} Yahweh. 7 Therefore, thus says Yahweh of hosts: "Look, I [am] about to refine them, and I will test them, for what else can I do, because of the {presence} of the daughter of my people?



Cross References

Job 21:14-15

And they say to God, 'Turn away from us, for we do not desire to know your ways.

Proverbs 1:24

Because I called out and you refused me, I stretched out my hand, yet there is none who heeds.

Jeremiah 13:10

This evil people, who refuse to listen to my words, who go in the stubbornness of their hearts, and have gone after other gods, to serve them, and to bow in worship to them, let them be like this loincloth which is not good for anything.

John 3:19-20

And this is the judgment: that the light has come into the world, and people loved the darkness rather than the light, because their deeds were evil.

Psalm 120:2-6

"Deliver my life, O Yahweh, from lying lips, from a deceitful tongue."

Proverbs 1:29

Since they hated knowledge, and did not choose the fear of Yahweh,

Jeremiah 5:27

Like a cage full of birds, so their houses [are] full of fraud. {Therefore} they have become great, and they have become rich.

Jeremiah 8:5

Why has this people, Jerusalem, turned away [in] enduring apostasy? They have kept hold of deceit, they have refused to return.

Jeremiah 11:19

And I [was] like a gentle ram-lamb that is brought to slaughter, and I did not know that they planned plans against me, [saying], "Let us destroy the tree with its fruit, and let us cut him off from [the] land of [the] living, so that his name will no longer be remembered."

Jeremiah 18:18

Then they said, "Come and let us plan plans against Jeremiah, for instruction will not be lost from [the] priest, nor advice from [the] wise man, nor [the] word from [the] prophet. Come and {let us bring charges against him}, and let us not listen attentively to any of his words."

Jeremiah 20:10

For I hear the rumor of many, "Terror [is] from all around, denounce [him], yes, let us denounce him!" {All my close friends} [are] watchers of my stumbling, [saying], "perhaps he can be persuaded, and we can prevail over him, and we can take our revenge on him."

Hosea 4:6

My people are destroyed for lack of knowledge; because you have rejected knowledge, I reject you from acting as a priest for me. And since you have forgotten the law of your God, I will also forget your children.

Romans 1:28

And just as they did not see fit {to recognize God}, God gave them over to a debased mind, to do the things [that are] not proper,

1 Corinthians 15:34

Sober up correctly and {stop sinning}, for some have no knowledge of God--I say [this] to your shame.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain