Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And the dead bodies of this people [will be] as food for the birds of the heavens, and for the animals of the earth, without anyone to scare [them] away.

New American Standard Bible

"The dead bodies of this people will be food for the birds of the sky and for the beasts of the earth; and no one will frighten them away.

King James Version

And the carcases of this people shall be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth; and none shall fray them away.

Holman Bible

The corpses of these people will become food for the birds of the sky and for the wild animals of the land, with no one to scare them away.

International Standard Version

The dead bodies of these people will be food for the birds of the sky and for the animals of the land, and no one will disturb them.

A Conservative Version

And the dead bodies of this people shall be food for the birds of the heavens, and for the beasts of the earth, and none shall frighten them away.

American Standard Version

And the dead bodies of this people shall be food for the birds of the heavens, and for the beasts of the earth; and none shall frighten them away.

Amplified

And the dead bodies of this people will be meat for the fowls of the air and for the beasts of the earth, and none will frighten them away.

Bible in Basic English

And the bodies of this people will be food for the birds of heaven and for the beasts of the earth; and there will be no one to send them away.

Darby Translation

And the carcases of this people shall be food for the fowl of the heavens, and for the beasts of the earth; and none shall scare them away.

Jubilee 2000 Bible

And the carcasses of this people shall be food for the fowls of the heaven and for the beasts of the earth; and there shall be no one to chase them away.

Julia Smith Translation

And the carcass of this people was for food to the birds of the heavens and for the cattle of the earth; and none terrifying.

King James 2000

And the dead bodies of this people shall be food for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth; and none shall frighten them away.

Modern King James verseion

And the bodies of this people shall be food for the birds of the heavens, and for the beasts of the earth; and none shall frighten them away.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, the dead bodies of this people shall be eaten up of the fowls of the air and the wild beasts of the earth, and no man shall fray them away.

NET Bible

Then the dead bodies of these people will be left on the ground for the birds and wild animals to eat. There will not be any survivors to scare them away.

New Heart English Bible

The dead bodies of this people shall be food for the birds of the sky, and for the animals of the earth; and none shall frighten them away.

The Emphasized Bible

And the dead bodies of this people shall become food, For the bird of the heavens, and For the beast of the earth, - And there shall be none to drive them away.

Webster

And the carcasses of this people shall be food for the fowls of heaven, and for the beasts of the earth; and none shall frighten them away.

World English Bible

The dead bodies of this people shall be food for the birds of the sky, and for the animals of the earth; and none shall frighten them away.

Youngs Literal Translation

And the carcase of this people hath been for food To a fowl of the heavens, and to a beast of the earth, And there is none troubling.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נבלה 
N@belah 
Usage: 48

עם 
`am 
Usage: 1867

shall be meat
מאכל 
Ma'akal 
Usage: 30

for the fowls
עוף 
`owph 
Usage: 71

of the heaven
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

and for the beasts
בּהמה 
B@hemah 
Usage: 190

of the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

References

Hastings

Context Readings

A Lament For Disobedient Judah

32 Therefore look, days [are] about to come," {declares} Yahweh, "and it will no longer be called Topheth or [the] Valley of Ben Hinnom, but the Valley of the Slaughter, and they will bury in Topheth {until there is no more place}. 33 And the dead bodies of this people [will be] as food for the birds of the heavens, and for the animals of the earth, without anyone to scare [them] away. 34 And I will cause to disappear from the towns of Judah and from the streets of Jerusalem [the] sound of jubilation, and [the] sound of joy, [the] voice of [the] bridegroom, and [the] voice of [the] bride, for the land will become a site of ruins.



Cross References

Deuteronomy 28:26

And your dead bodies shall be as food for all of the birds of the heaven and to the animals of the earth, and there shall not be {anyone to frighten them away}.

Jeremiah 12:9

The lair of [the] hyena [is] my inheritance to me, the birds of prey [are] all around her. Go, gather all of the animals of the field, bring [them] {to come and devour}.

Jeremiah 16:4

"They will die by diseases, they will not be mourned, and they will not be buried. They will be as dung on the face of the earth. And they will perish by the sword and they will perish by the famine. And their dead bodies will become food for the birds of the air, and for the wild animals of the earth."

Jeremiah 34:20

and I will give them into the hand of their enemies, and into the hand of the seekers of their lives, and their dead bodies will become as food for the birds of the heavens and for the animals of the earth.

Psalm 79:2-3

They have given the bodies of your servants as food for the birds of the heavens, the flesh of your faithful to [the] beasts of [the] earth.

Jeremiah 8:1-2

"At that time," {declares} Yahweh, "they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of its officials, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Judah from their graves.

Jeremiah 9:22

Speak, 'thus {declares} Yahweh: "The dead body of the human will fall like dung upon the surface of the field, and like cut grain behind the reaper, and there is no [one who] gathers." '"

Jeremiah 19:7

And I will lay waste the plans of Judah and Jerusalem in this place, and I will bring them to ruin by the sword {before} their enemies, and by the hand of those who seek their life, and I will give their dead bodies as food to the birds of heaven and to the animals of the earth.

Jeremiah 22:19

He will be buried [with] the burial of a donkey. [He will be] dragged away and thrown {outside} the gates of Jerusalem.

Jeremiah 25:33

And the slain [ones] of Yahweh will be on that day from [one] end of the earth to the [other] end of the earth, and they will not be mourned, and they will not be gathered, and they will not be buried. They will become like dung on the {surface} of the ground.

Ezekiel 39:4

On the mountains of Israel you will fall, you and all of your troops, and [the] peoples who [are] with you, to birds of prey, birds of every wing, and animals of the field I will give you as food.

Ezekiel 39:18-20

Flesh of warriors you will eat, and the blood of leaders of the land you will drink; rams, young rams and goats, bulls, [and] the fattened animals of Bashan--all of them!

Revelation 19:17-18

And I saw one angel standing in the sun, and he cried out with a loud voice, saying to all the birds that fly {directly overhead}, "Come! Assemble for the great banquet of God,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain