Parallel Verses

NET Bible

when you turn your rage against God and allow such words to escape from your mouth?

New American Standard Bible

That you should turn your spirit against God
And allow such words to go out of your mouth?

King James Version

That thou turnest thy spirit against God, and lettest such words go out of thy mouth?

Holman Bible

as you turn your anger against God
and allow such words to leave your mouth?

International Standard Version

that you turn your anger against God and speak words like this?

A Conservative Version

that against God thou turn thy spirit, and let words go out of thy mouth?

American Standard Version

That against God thou turnest thy spirit, And lettest words go out of thy mouth?

Amplified


That you should turn your spirit against God
And let such words [as you have spoken] go out of your mouth?

Bible in Basic English

So that you are turning your spirit against God, and letting such words go out of your mouth?

Darby Translation

That thou turnest thy spirit against God, and lettest words go out of thy mouth?

Julia Smith Translation

That thou wilt turn thy spirit against God, and thou broughtest words from thy mouth?

King James 2000

That you turn your spirit against God, and let such words go out of your mouth?

Lexham Expanded Bible

that you turn your spirit against God, and you let [such] words go out of your mouth?

Modern King James verseion

that you turn your spirit against God, and let such words go out of your mouth?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that thy mind is so puffed up against God and lettest such words go out of thy mouth?

New Heart English Bible

That you turn your spirit against God, and let such words go out of your mouth?

The Emphasized Bible

For thy spirit, replieth against GOD, and thou bringest forth - out of thy mouth - words!

Webster

That thou turnest thy spirit against God, and lettest such words go out of thy mouth?

World English Bible

That you turn your spirit against God, and let such words go out of your mouth?

Youngs Literal Translation

For thou turnest against God thy spirit? And hast brought out words from thy mouth:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
That thou turnest
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

אל 
'el 
Usage: 114

מלּה מלּה 
Millah 
Usage: 38

go out
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

References

Easton

Smith

Context Readings

Eliphaz's Second Response To Job

12 Why has your heart carried you away, and why do your eyes flash, 13 when you turn your rage against God and allow such words to escape from your mouth? 14 What is man that he should be pure, or one born of woman, that he should be righteous?



Cross References

Job 9:4

He is wise in heart and mighty in strength -- who has resisted him and remained safe?

Job 10:3

Is it good for you to oppress, to despise the work of your hands, while you smile on the schemes of the wicked?

Job 12:6

But the tents of robbers are peaceful, and those who provoke God are confident -- who carry their god in their hands.

Job 15:25-27

for he stretches out his hand against God, and vaunts himself against the Almighty,

Psalm 34:13

Then make sure you don't speak evil words or use deceptive speech!

Malachi 3:13

"You have criticized me sharply," says the Lord, "but you ask, 'How have we criticized you?'

Romans 8:7-8

because the outlook of the flesh is hostile to God, for it does not submit to the law of God, nor is it able to do so.

James 1:26

If someone thinks he is religious yet does not bridle his tongue, and so deceives his heart, his religion is futile.

James 3:2-6

For we all stumble in many ways. If someone does not stumble in what he says, he is a perfect individual, able to control the entire body as well.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain