Parallel Verses

Amplified

[Satan's] arrows whiz around me. He slashes open my vitals and does not spare; he pours out my gall on the ground.

New American Standard Bible

"His arrows surround me Without mercy He splits my kidneys open; He pours out my gall on the ground.

King James Version

His archers compass me round about, he cleaveth my reins asunder, and doth not spare; he poureth out my gall upon the ground.

Holman Bible

His archers surround me.
He pierces my kidneys without mercy
and pours my bile on the ground.

International Standard Version

His archers surround me, slashing open my kidneys without pity; he pours out my gall on the ground.

A Conservative Version

His archers encompass me round about. He splits my reins apart, and does not spare. He pours out my gall upon the ground.

American Standard Version

His archers compass me round about; He cleaveth my reins asunder, and doth not spare; He poureth out my gall upon the ground.

Bible in Basic English

His bowmen come round about me; their arrows go through my body without mercy; my life is drained out on the earth.

Darby Translation

His arrows encompass me round about, he cleaveth my reins asunder and doth not spare; he poureth out my gall upon the ground.

Jubilee 2000 Bible

His archers compassed me round about; he cleaved my kidneys asunder and did not spare; he poured out my gall upon the ground.

Julia Smith Translation

His multitudes will surround upon me, he will cleave my reins asunder, and not spare; he will pour my gall upon the earth.

King James 2000

His archers surround me, he slashes my kidneys asunder, and does not spare; he pours out my gall upon the ground.

Lexham Expanded Bible

His archers surround me; he slashes open my kidneys, and he does not have compassion; he pours out my gall on the ground.

Modern King James verseion

His archers hem me in; He splits my inward parts, and does not spare; He pours out my gall on the ground.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

His archers compass me round about; he hath wounded my loins, and not spared. My bowels hath he poured upon the ground.

NET Bible

his archers surround me. Without pity he pierces my kidneys and pours out my gall on the ground.

New Heart English Bible

His archers surround me. He splits my kidneys apart, and does not spare. He pours out my gall on the ground.

The Emphasized Bible

His archers came round against me, He clave asunder my reins, and spared not, He poured out, on the earth, my gall:

Webster

His archers encompass me; he cleaveth my reins asunder, and doth not spare; he poureth out my gall upon the ground.

World English Bible

His archers surround me. He splits my kidneys apart, and does not spare. He pours out my gall on the ground.

Youngs Literal Translation

Go round against me do his archers. He splitteth my reins, and spareth not, He poureth out to the earth my gall.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רב 
Rab 
Usage: 2

פּלח 
Palach 
Usage: 5

my reins
כּליה 
Kilyah 
Usage: 31

פּלח 
Palach 
Usage: 5

and doth not spare
חמל 
Chamal 
Usage: 41

שׁפך 
Shaphak 
Usage: 115

my gall
מררה 
M@rerah 
Usage: 1

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Everything Was Going Well

12 I was living at ease, but [Satan] crushed me and broke me apart; yes, he seized me by the neck and dashed me in pieces; then he set me up for his target. 13 [Satan's] arrows whiz around me. He slashes open my vitals and does not spare; he pours out my gall on the ground. 14 [Satan] stabs me, making breach after breach and attacking again and again; he runs at me like a giant and irresistible warrior.



Cross References

Job 20:25

[The arrow] is drawn forth and it comes out after passing through his body; yes, the glittering point comes out of his gall. Terrors march in upon him;

Job 6:4

[But it is] because the arrows of the Almighty are within me, the poison which my spirit drinks up; the terrors of God set themselves in array against me.

Lamentations 2:11

My eyes fail from weeping, my emotions are deeply disturbed, my heart is poured out upon the ground [in grief] because of the destruction of the daughter of my people, because infants and nurslings faint in the streets of the city.

Genesis 49:23

Skilled archers have bitterly attacked and sorely worried him; they have shot at him and persecuted him.

Deuteronomy 29:20

The Lord will not pardon him, but then the anger of the Lord and His jealousy will smoke against that man, and all the curses that are written in this book shall settle on him; the Lord will blot out his very name from under the heavens.

Job 6:10

Then would I still have consolation -- "yes, I would leap [for joy] amid unsparing pain [though I shrink from it] -- "that I have not concealed or denied the words of the Holy One!

Job 19:27

Whom I, even I, shall see for myself and on my side! And my eyes shall behold Him, and not as a stranger! My heart pines away and is consumed within me.

Psalm 7:12-13

If a man does not turn and repent, [God] will whet His sword; He has strung and bent His [huge] bow and made it ready [by treading it with His foot].

Lamentations 3:13

He has caused the arrows of His quiver to enter into my heart [the seat of my affections and desires].

Ezekiel 5:11

Therefore, as I live, says the Lord God, surely because you have defiled My sanctuary with all your detestable things and with all your abominations, therefore will I also diminish you and withdraw My eye that it shall not spare you. And I also will have no pity.

Romans 8:32

He who did not withhold or spare [even] His own Son but gave Him up for us all, will He not also with Him freely and graciously give us all [other] things?

2 Peter 2:5

And He spared not the ancient world, but preserved Noah, a preacher of righteousness, with seven other persons, when He brought a flood upon the world of ungodly [people].

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain