Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

He denounces friends for reward, so his children's eyes will fail.

New American Standard Bible

“He who informs against friends for a share of the spoil,
The eyes of his children also will languish.

King James Version

He that speaketh flattery to his friends, even the eyes of his children shall fail.

Holman Bible

If a man informs on his friends for a price,
the eyes of his children will fail.

International Standard Version

Now as for the one who testifies against his friends to take their property, even the eyes of his children will fail.

A Conservative Version

He who denounces his friends for a prey, even the eyes of his sons shall fail.

American Standard Version

He that denounceth his friends for a prey, Even the eyes of his children shall fail.

Amplified


“He who denounces and informs against his friends for a share of the spoil,
The eyes of his children will also languish and fail.

Bible in Basic English

As for him who is false to his friend for a reward, light will be cut off from the eyes of his children.

Darby Translation

He that betrayeth friends for a prey even the eyes of his children shall fail.

Julia Smith Translation

He will commence evils for a position, and the eyes of his sons shall be consumed.

King James 2000

He that speaks flattery to his friends, even the eyes of his children shall fail.

Modern King James verseion

He who for a share informs against friends, even the eyes of his children shall fail.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He promiseth his friends part of his good, but his own children spend it.

NET Bible

If a man denounces his friends for personal gain, the eyes of his children will fail.

New Heart English Bible

He who denounces his friends for a prey, Even the eyes of his children shall fail.

The Emphasized Bible

He that, for a share, denounceth friends, even, the eyes of his children, shall be dim.

Webster

He that speaketh flattery to his friends, even the eyes of his children shall fail.

World English Bible

He who denounces his friends for a prey, Even the eyes of his children shall fail.

Youngs Literal Translation

For a portion he sheweth friendship, And the eyes of his sons are consumed.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נגד 
Nagad 
Usage: 370

חלק 
Cheleq 
Usage: 67

even the eyes
עין 
`ayin 
Usage: 372

Context Readings

Job's Fifth Speech, Continued

4 Indeed, you have closed their mind from understanding; therefore, you will not let [them] triumph. 5 He denounces friends for reward, so his children's eyes will fail. 6 "And he has made me a proverb for [the] peoples, {and I am one before whom people spit}.

Cross References

Job 11:20

But [the] eyes of [the] wicked will fail; and refuge will be lost to them, and their hope [is] {to breathe their last breath}."

Exodus 20:5

You will not bow down to them, and you will not serve them, because I [am] Yahweh your God, a jealous God, punishing [the] guilt of [the] parents on the children on [the] third and on [the] fourth [generations] of those hating me,

Deuteronomy 28:65

And among these nations you shall not find rest, and [there] shall not be a resting place for the sole of your foot, and Yahweh shall give you there an anxious heart and a weakening of eyes and a languishing of [your] inner self.

1 Kings 11:12

However, I will not do it in your days, for the sake of David your father; from the hand of your son I will tear it [away].

Job 32:21-22

{Please let me not show partiality to anyone}, and let me not show flattery to human beings,

Psalm 12:2-3

They speak falseness {to each other}. [With] flattering lips, [with] {a double heart} they speak.

Proverbs 20:19

He reveals a secret, he who walks [about with] gossip, and do not associate with a babbler's lips.

Proverbs 29:5

A strong man who flatters his neighbor is spreading a net for his feet.

Lamentations 4:17

Still our eyes failed, [looking for] our help in vain; in our watchtower, we kept watch for a nation that could not save.

1 Thessalonians 2:5

{For never} did we come with a word of flattery, just as you know, nor with a pretext of greediness (God [is] witness),

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain