Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Moreover, your servant [is] warned by them; in keeping them [is] great reward.

New American Standard Bible

Moreover, by them Your servant is warned;
In keeping them there is great reward.

King James Version

Moreover by them is thy servant warned: and in keeping of them there is great reward.

Holman Bible

In addition, Your servant is warned by them;
there is great reward in keeping them.

International Standard Version

Moreover your servant is warned by them; and there is great reward in keeping them.

A Conservative Version

Moreover by them thy servant is warned. In keeping them there is great reward.

American Standard Version

Moreover by them is thy servant warned: In keeping them there is great reward.

Amplified


Moreover, by them Your servant is warned [reminded, illuminated, and instructed];
In keeping them there is great reward.

Bible in Basic English

By them is your servant made conscious of danger, and in keeping them there is great reward.

Darby Translation

Moreover, by them is thy servant enlightened; in keeping them there is great reward.

Julia Smith Translation

Also thy servant being admonished by them: in watching them much reward.

King James 2000

Moreover by them is your servant warned: and in keeping of them there is great reward.

Modern King James verseion

And Your servant is warned by them; in keeping them there is great reward.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover, by them is thy servant taught, and in keeping of them there is great reward.

NET Bible

Yes, your servant finds moral guidance there; those who obey them receive a rich reward.

New Heart English Bible

Moreover by them is your servant warned. In keeping them there is great reward.

The Emphasized Bible

Even thine own servant, taketh warning by them, In the keeping of them, great is the reward.

Webster

Moreover, by them is thy servant warned: and in keeping of them there is great reward.

World English Bible

Moreover by them is your servant warned. In keeping them there is great reward.

Youngs Literal Translation

Also -- Thy servant is warned by them, 'In keeping them is a great reward.'

References

American

Law

Fausets

Hastings

Watsons

Sin

Context Readings

The Witness Of Creation And Scripture

10 more desirable than gold, even much fine gold; and sweeter than honey, even honey [in the] comb. 11 Moreover, your servant [is] warned by them; in keeping them [is] great reward. 12 Who can perceive [his] errors? Acquit me from hidden [faults].


Cross References

Proverbs 29:18

When there is no prophecy, the people cast off restraint, but as for he who guards instruction, happiness [is] his.

2 Chronicles 19:10

Any legal dispute that comes before you from your brothers who live in their cities concerning bloodguilt, law, commandment, statutes, and justice, you must warn them, so that they do not incur guilt before Yahweh, and that wrath may not come upon you and your brothers. Thus you must do that you do not incur guilt.

Psalm 119:11

In my heart I have hidden your word, so that I may not sin against you.

Proverbs 3:16-18

Length of days [is] in her right hand; in her left hand [are] riches and honor.

Proverbs 6:22-23

{When you walk}, she will lead you, {When you lie down}, she will watch over you, and [when] you awake, she will converse [with] you.

Proverbs 11:18

The wicked earns {deceptive gain}, but he who sows righteousness, a {true reward}.

Isaiah 3:10-11

Tell [the] innocent that [it is] good for they shall eat the fruit of their deeds.

Ezekiel 3:17-21

"Son of man, I have appointed you [as] a watchman for the house of Israel. When you hear a word from my mouth, then you must warn them from me.

Ezekiel 33:3-9

and he sees the sword coming against the land, and he blows on the horn and he warns the people,

Matthew 3:7

But [when he] saw many of the Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said to them, "Offspring of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath?

Matthew 6:4

in order that your charitable giving may be in secret, and your Father who sees in secret will reward you.

Matthew 6:6

But whenever you pray, enter into your inner room and shut your door [and] pray to your Father who is in secret, and your Father who sees in secret will reward you.

Matthew 6:18

so that you will not be seen by people as fasting, but to your Father who is in secret, and your Father who sees in secret will reward you.

Acts 20:31

Therefore be on the alert, remembering that night and day [for] three years I did not stop warning each one [of you] with tears.

1 Corinthians 4:14

I am not writing these [things] to shame you, but admonishing [you] as my dear children.

1 Thessalonians 5:14

And we urge you, brothers, admonish the disorderly, console the discouraged, help the sick, be patient toward all [people].

Hebrews 11:6-7

Now without faith [it is] impossible to please [him], for the one who approaches God must believe that he exists and is a rewarder of those who seek him.

Hebrews 11:26

considering {reproach endured for the sake of Christ} greater wealth than the treasures of Egypt, for he was looking to the reward.

James 1:25

But the one who looks into the perfect law of liberty and continues [to do it], not being a forgetful hearer but a doer who acts, this one will be blessed {in what he does}.

2 John 1:8

Watch yourselves that you do not lose what we have worked for, but receive a full reward.

Revelation 14:13

And I heard a voice from heaven saying, "Write: 'Blessed [are] the dead who die in the Lord from now on!'" "Yes," says the Spirit, "in order that they may rest from their labors, for their deeds follow after them."

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain