Parallel Verses
Bible in Basic English
There an upright man might put his cause before him; and I would be free for ever from my judge.
New American Standard Bible
And I
King James Version
There the righteous might dispute with him; so should I be delivered for ever from my judge.
Holman Bible
and I would escape from my Judge
International Standard Version
In that place, the upright can reason with him; and I'll be acquitted once and for all by my judge."
A Conservative Version
There the upright might reason with him. So I should be delivered forever from my judge.
American Standard Version
There the upright might reason with him; So should I be delivered for ever from my judge.
Amplified
“There the righteous and upright could reason with Him;
So I would be acquitted forever by my Judge.
Darby Translation
There would an upright man reason with him; and I should be delivered for ever from my judge.
Julia Smith Translation
There the upright one disputed with him; and I shall be delivered forever from my judge.
King James 2000
There the righteous might reason with him; so should I be delivered forever from my judge.
Lexham Expanded Bible
There an upright person could reason with him, and I would be acquitted forever by my judge.
Modern King James verseion
There the righteous might reason with Him; and I would be delivered forever from my Judge.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
He that is just shall enter disputation with him, and my judge shall deliver me forever.
NET Bible
There an upright person could present his case before him, and I would be delivered forever from my judge.
New Heart English Bible
There the upright might reason with him, so I should be delivered forever from my judge.
The Emphasized Bible
There an upright man, might reason with him, so should I deliver myself completely from my judge.
Webster
There the righteous might dispute with him; so should I be delivered for ever from my judge.
World English Bible
There the upright might reason with him, so I should be delivered forever from my judge.
Youngs Literal Translation
There the upright doth reason with Him, And I escape for ever from my judge.
Interlinear
Yashar
Yakach
Palat
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Job 23:7
Verse Info
Context Readings
Job's Eighth Speech: A Response To Eliphaz
6 Would he make use of his great power to overcome me? No, but he would give attention to me. 7 There an upright man might put his cause before him; and I would be free for ever from my judge. 8 See, I go forward, but he is not there; and back, but I do not see him;
Names
Cross References
Job 9:15
Even if my cause was good, I would not be able to give an answer; I would make request for grace from him who was against me.
Job 13:3
But I would have talk with the Ruler of all, and my desire is to have an argument with God.
Isaiah 1:18
Come now, and let us have an argument together, says the Lord: how may your sins which are red like blood be white as snow? how may their dark purple seem like wool?
Jeremiah 3:5
Will he be angry for ever? will he keep his wrath to the end? These things you have said, and have done evil and have had your way.
Jeremiah 12:1
You are in the right, O Lord, when I put my cause before you: still let me take up with you the question of your decisions: why does the evil-doer do well? why are the workers of deceit living in comfort?
Romans 3:19-22
Now, we have knowledge that what the law says is for those who are under the law, so that every mouth may be stopped, and all men may be judged by God:
Romans 8:1
For this cause those who are in Christ Jesus will not be judged as sinners.
Romans 8:33-34
Who will say anything against the saints of God? It is God who makes us clear from evil;