Parallel Verses

Bible in Basic English

I would put my cause in order before him, and my mouth would be full of arguments

New American Standard Bible

“I would present my case before Him
And fill my mouth with arguments.

King James Version

I would order my cause before him, and fill my mouth with arguments.

Holman Bible

I would plead my case before Him
and fill my mouth with arguments.

International Standard Version

I would lay out my case before him; and fill my mouth with arguments.

A Conservative Version

I would set my case in order before him, and fill my mouth with arguments.

American Standard Version

I would set my cause in order before him, And fill my mouth with arguments.

Amplified


“I would present my cause before Him
And fill my mouth with arguments.

Darby Translation

I would order the cause before him, and fill my mouth with arguments;

Julia Smith Translation

I will arrange judgment before him, and I will fill the mouth with proofs.

King James 2000

I would order my cause before him, and fill my mouth with arguments.

Lexham Expanded Bible

I would lay [my] case {before him}, and I would fill my mouth [with] arguments

Modern King James verseion

I would order my cause before Him, and fill my mouth with arguments.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

to plead my cause before him, and to fill my mouth with arguments:

NET Bible

I would lay out my case before him and fill my mouth with arguments.

New Heart English Bible

I would set my cause in order before him, and fill my mouth with arguments.

The Emphasized Bible

I would set out, before him, a plea, and, my mouth, would I fill with arguments;

Webster

I would order my cause before him, and fill my mouth with arguments.

World English Bible

I would set my cause in order before him, and fill my mouth with arguments.

Youngs Literal Translation

I arrange before Him the cause, And my mouth fill with arguments.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
my cause
משׁפּט 
Mishpat 
Usage: 421

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

him, and fill
מלא מלא 
Male' 
Usage: 251

References

Fausets

Context Readings

Job's Eighth Speech: A Response To Eliphaz

3 If only I had knowledge of where he might be seen, so that I might come even to his seat! 4 I would put my cause in order before him, and my mouth would be full of arguments 5 I would see what his answers would be, and have knowledge of what he would say to me.

Cross References

Job 13:18

See now, I have put my cause in order, and I am certain that I will be seen to be right.

Genesis 18:25-32

Let such a thing be far from you, to put the upright to death with the sinner: will not the judge of all the earth do right?

Genesis 32:12

And you said, Truly, I will be good to you, and make your seed like the sand of the sea which may not be numbered.

Exodus 32:12-13

Why let the Egyptians say, He took them out to an evil fate, to put them to death on the mountains, cutting them off from the earth? Let your wrath be turned away from them, and send not this evil on your people.

Numbers 14:13-19

And Moses said to the Lord, Then it will come to the ears of the Egyptians; for by your power you took this people out from among them;

Joshua 7:8-9

O Lord, what am I to say now that Israel have given way before their attackers?

Job 37:19

Make clear to me what we are to say to him; we are unable to put our cause before him, because of the dark.

Psalm 25:11

Because of your name, O Lord, let me have forgiveness for my sin, which is very great.

Psalm 43:1

Be my judge, O God, supporting my cause against a nation without religion; O keep me from the false and evil man.

Isaiah 43:26

Put me in mind of this; let us take up the cause between us: put forward your cause, so that you may be seen to be in the right.

Daniel 9:18-19

O my God, let your ear be turned and give hearing; let your eyes be open and see how we have been made waste and the town which is named by your name: for we are not offering our prayers before you because of our righteousness, but because of your great mercies.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain