Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

He gives security to him, and he is supported, but his eyes [are] upon their ways.

New American Standard Bible

“He provides them with security, and they are supported;
And His eyes are on their ways.

King James Version

Though it be given him to be in safety, whereon he resteth; yet his eyes are upon their ways.

Holman Bible

He gives them a sense of security, so they can rely on it,
but His eyes watch over their ways.

International Standard Version

He gives them security and financial support, but he watches everything they do.

A Conservative Version

[God] gives them to be in security, and they rest in it. And his eyes are upon their ways.

American Standard Version

God giveth them to be in security, and they rest thereon; And his eyes are upon their ways.

Amplified


“God gives them security, and they are supported;
And His eyes are on their ways.

Bible in Basic English

He takes away his fear of danger and gives him support; and his eyes are on his ways.

Darby Translation

God setteth him in safety, and he resteth thereon; but his eyes are upon their ways.

Julia Smith Translation

It will he given to him for confidence, and he will rest upon: and his eyes upon their ways.

King James 2000

Though it be given him to be in safety, he rests; yet his eyes are upon their ways.

Modern King James verseion

He gives safety to him, and he rests on it; yet His eyes are on their ways.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And though they might be safe, yet they will not receive it, for their eyes look upon their own ways.

NET Bible

God may let them rest in a feeling of security, but he is constantly watching all their ways.

New Heart English Bible

God gives them security, and they rest in it. His eyes are on their ways.

The Emphasized Bible

It is given him to be secure, and confident, yet, his eyes, are upon their ways.

Webster

Though it is given him to be in safety, on which he resteth; yet his eyes are upon their ways.

World English Bible

God gives them security, and they rest in it. His eyes are on their ways.

Youngs Literal Translation

He giveth to him confidence, and he is supported, And his eyes are on their ways.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Though it be given
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

him to be in safety
בּטח 
Betach 
Usage: 42

שׁען 
Sha`an 
Usage: 22

References

Easton

Eye

Context Readings

Job's Eighth Speech, Continued

22 Yet he carries off [the] tyrants by his strength; [if] he rises up, then he cannot be certain of life. 23 He gives security to him, and he is supported, but his eyes [are] upon their ways. 24 They are exalted a little while, then {they are gone}. And they are brought low; they are cut off like all [others], and like [the] heads of grain they wither away.


Cross References

Proverbs 15:3

In every place, the eyes of Yahweh keep watch over the evil and the good.

Job 11:11

For he knows {those who are worthless}; {when he sees} iniquity, {he will not consider it}.

Job 12:6

[The] tents of [the] destroyers are at peace, and [there is] security for those who provoke God, [for those] whom God brings into his hand.

Psalm 10:13-14

Why does the wicked treat God with contempt? He says in his heart, "You will not call [me] to account."

Psalm 11:4-5

Yahweh [is] in his holy temple; Yahweh [is] in the heavens [on] his throne. His eyelids see; they test [the] children of humankind.

Psalm 73:3-12

because I envied the boastful [when] I saw [the] well-being of [the] wicked.

Proverbs 5:21

For before the eyes of Yahweh [are] {human ways}, and all his paths he examines.

Proverbs 25:21-23

If your enemy [is] hungry, feed him bread, and if thirsty, let him drink water.

Ecclesiastes 5:8

Do not be surprised if you see the poor being oppressed with violence or [do not see] justice and righteousness in the province. For one official is watched by a higher official, and [there are] even higher officials over them!

Ecclesiastes 8:11

Because sentence against an evil deed is not carried out quickly, the heart of {humans} fills up within them to do evil.

Isaiah 10:8-11

For he says, "[Are] not my commanders altogether kings?

Isaiah 56:12

"Come, let me take wine, and let us carouse [with] intoxicating drink, and tomorrow will be like today, {very great indeed}."

Jeremiah 12:1-3

You [will be] in the right, Yahweh, when I complain to you. Even so, let me speak [my] claims with you. Why does [the] way of [the] wicked succeed? All those who deal treacherously with treachery are at ease.

Amos 8:7

Yahweh has sworn by the pride of Jacob, "Surely I will never forget any of their deeds!

Amos 9:2

If they dig into Sheol, from there my hand will take them, and [even] if they climb up [to] heaven, from there I will bring them down.

Habakkuk 1:13

Your eyes [are] too pure to see evil, and you are not able to look at wrongdoing. Why do you look at the treacherous? [Why] are you silent when the wicked swallows up [someone] more righteous than him?

Luke 12:16-20

And he told a parable to them, saying, "The land of a certain rich man yielded an abundant harvest.

Luke 12:45

But if that slave should say {to himself}, 'My master is taking a long time to return,' and he begins to beat the male slaves and the female slaves and to eat and drink and get drunk,

1 Thessalonians 5:3

Whenever they say "Peace and security," then sudden destruction will overtake them like the birth pains of {a pregnant woman}, and they will not possibly escape.

Revelation 2:23

And I will kill her children with deadly disease, and all the churches will know that I am the one who searches minds and hearts, and I will give to each one of you according to your deeds.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain