Parallel Verses
NET Bible
I will never declare that you three are in the right; until I die, I will not set aside my integrity!
New American Standard Bible
Till I die
King James Version
God forbid that I should justify you: till I die I will not remove mine integrity from me.
Holman Bible
I will maintain my integrity
International Standard Version
Far be it from me to admit that you're right! I intend to maintain my integrity even if it kills me!
A Conservative Version
Far be it from me that I should justify you. Till I die I will not put away my integrity from me.
American Standard Version
Far be it from me that I should justify you: Till I die I will not put away mine integrity from me.
Amplified
“Far be it from me that I should admit you are right [in your accusations against me];
Until I die, I will not remove my integrity from me.
Bible in Basic English
Let it be far from me! I will certainly not say that you are right! I will come to death before I give up my righteousness.
Darby Translation
Be it far from me that I should justify you; till I die I will not remove my blamelessness from me.
Julia Smith Translation
Far be it to me if I shall justify you: till I expire I will not remove my integrity from me.
King James 2000
God forbid that I should justify you: till I die I will not remove my integrity from me.
Lexham Expanded Bible
Far be it from me that {I would say that you are right}; until I pass away, I will not put away from me my blamelessness.
Modern King James verseion
Far be it from me that I should justify you; until I die I will not retract my integrity from me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
God forbid, that I should grant your cause to be right! As for me, until mine end come will I never go from my innocence.
New Heart English Bible
Far be it from me that I should justify you. Until I die I will not put away my integrity from me.
The Emphasized Bible
Far be it from me! that I should justify, you, - Even until I breathe my last, will I not let go mine integrity from me:
Webster
Far be it from me that I should justify you: till I die I will not remove my integrity from me.
World English Bible
Far be it from me that I should justify you. Until I die I will not put away my integrity from me.
Youngs Literal Translation
Pollution to me -- if I justify you, Till I expire I turn not aside mine integrity from me.
Interlinear
Tsadaq
Word Count of 20 Translations in Job 27:5
Verse Info
Context Readings
Job Continues His Final Speech
4 my lips will not speak wickedness, and my tongue will whisper no deceit. 5 I will never declare that you three are in the right; until I die, I will not set aside my integrity! 6 I will maintain my righteousness and never let it go; my conscience will not reproach me for as long as I live.
Names
Cross References
Job 2:9
Then his wife said to him, "Are you still holding firmly to your integrity? Curse God, and die!"
Job 13:15
Even if he slays me, I will hope in him; I will surely defend my ways to his face!
Deuteronomy 25:1
If controversy arises between people, they should go to court for judgment. When the judges hear the case, they shall exonerate the innocent but condemn the guilty.
Job 29:14
I put on righteousness and it clothed me, my just dealing was like a robe and a turban;
Job 32:3
With Job's three friends he was also angry, because they could not find an answer, and so declared Job guilty.
Job 42:7
After the Lord had spoken these things to Job, he said to Eliphaz the Temanite, "My anger is stirred up against you and your two friends, because you have not spoken about me what is right, as my servant Job has.
Proverbs 17:15
The one who acquits the guilty and the one who condemns the innocent -- both of them are an abomination to the Lord.
2 Corinthians 1:12
For our reason for confidence is this: the testimony of our conscience, that with pure motives and sincerity which are from God -- not by human wisdom but by the grace of God -- we conducted ourselves in the world, and all the more toward you.
Galatians 2:11
But when Cephas came to Antioch, I opposed him to his face, because he had clearly done wrong.