Parallel Verses

NET Bible

because it did not shut the doors of my mother's womb on me, nor did it hide trouble from my eyes!

New American Standard Bible

Because it did not shut the opening of my mother’s womb,
Or hide trouble from my eyes.

King James Version

Because it shut not up the doors of my mother's womb, nor hid sorrow from mine eyes.

Holman Bible

For that night did not shut
the doors of my mother’s womb,
and hide sorrow from my eyes.

International Standard Version

"Because that night refused to shut the doors of my mother's womb; it failed to keep me from seeing this trouble.

A Conservative Version

Because it did not shut up the doors of my [mother's] womb, nor hide trouble from my eyes.

American Standard Version

Because it shut not up the doors of my mother's womb, Nor hid trouble from mine eyes.

Amplified


Because it did not shut the doors of my mother’s womb,
Nor hide trouble from my eyes.

Bible in Basic English

Because it did not keep the doors of my mother's body shut, so that trouble might be veiled from my eyes.

Darby Translation

Because it shut not up the doors of the womb that bore me, and hid not trouble from mine eyes.

Julia Smith Translation

Because it shut not up the doors of my belly; and shall it hide the labor of mine eyes?

King James 2000

Because it shut not up the doors of my mother's womb, nor hid sorrow from my eyes.

Lexham Expanded Bible

because it did not shut the doors of my [mother's] womb, nor did it hide trouble from my eyes.

Modern King James verseion

For it did not shut up the doors of my mother's womb, nor hide sorrow from my eyes.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

because it shut not up the womb that bare me. For then should these sorrows have been hid from mine eyes.

New Heart English Bible

because it did not shut up the doors of my mother's womb, nor did it hide trouble from my eyes.

The Emphasized Bible

Because it closed not the doors of the womb wherein I was, and so hid trouble from mine eyes.

Webster

Because it prevented not my birth, nor hid sorrow from my eyes.

World English Bible

because it didn't shut up the doors of my mother's womb, nor did it hide trouble from my eyes.

Youngs Literal Translation

Because it hath not shut the doors Of the womb that was mine! And hide misery from mine eyes.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Because it shut not up
סגר 
Cagar 
Usage: 93

the doors
דּלת 
Deleth 
Usage: 88

of my mother's womb
בּטן 
Beten 
Usage: 72

סתר 
Cathar 
Usage: 81

References

Fausets

Hastings

Job

Context Readings

Job Regrets His Birth

9 Let its morning stars be darkened; let it wait for daylight but find none, nor let it see the first rays of dawn, 10 because it did not shut the doors of my mother's womb on me, nor did it hide trouble from my eyes! 11 "Why did I not die at birth, and why did I not expire as I came out of the womb?

Cross References

Genesis 20:18

For the Lord had caused infertility to strike every woman in the household of Abimelech because he took Sarah, Abraham's wife.

Genesis 29:31

When the Lord saw that Leah was unloved, he enabled her to become pregnant while Rachel remained childless.

1 Samuel 1:5

But he would give a double portion to Hannah, because he especially loved her. Now the Lord had not enabled her to have children.

Job 6:2-3

"Oh, if only my grief could be weighed, and my misfortune laid on the scales too!

Job 10:1

"I am weary of my life; I will complain without restraint; I will speak in the bitterness of my soul.

Job 10:18-19

"Why then did you bring me out from the womb? I should have died and no eye would have seen me!

Job 23:2

"Even today my complaint is still bitter; his hand is heavy despite my groaning.

Ecclesiastes 6:3-5

Even if a man fathers a hundred children and lives many years -- even if he lives a long, long time, but cannot enjoy his prosperity -- even if he were to live forever -- I would say, "A stillborn child is better off than he is!"

Ecclesiastes 11:10

Banish emotional stress from your mind. and put away pain from your body; for youth and the prime of life are fleeting.

Jeremiah 20:17

For he did not kill me before I came from the womb, making my pregnant mother's womb my grave forever.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain