Parallel Verses

Amplified


“Have I rejoiced at the destruction of the enemy [who hated me],
Or exulted [in malicious triumph] when evil overtook him?

New American Standard Bible

“Have I rejoiced at the extinction of my enemy,
Or exulted when evil befell him?

King James Version

If I rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him:

Holman Bible

Have I rejoiced over my enemy’s distress,
or become excited when trouble came his way?

International Standard Version

"Have I rejoiced in the destruction of those who hate me, or have I been happy that evil caught up with him?

A Conservative Version

if I have rejoiced at the destruction of him who hated me, or lifted up myself when evil found him

American Standard Version

If I have rejoiced at the destruction of him that hated me, Or lifted up myself when evil found him;

Bible in Basic English

If I was glad at the trouble of my hater, and gave cries of joy when evil overtook him;

Darby Translation

If I rejoiced at the destruction of him that hated me, and exulted when evil befell him;

Julia Smith Translation

If I shall rejoice in the destruction of him hating me, and I exalted when evil found him:

King James 2000

If I rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him:

Lexham Expanded Bible

"If I have rejoiced at [the] ruin of [the one who] hated me or have exulted when evil overtook him--

Modern King James verseion

If I rejoiced at the ruin of my hater, and I was excited when evil found him;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Have I ever rejoiced at the hurt of mine enemy? Or was I ever glad, that any harm happened to him? Oh no.

NET Bible

If I have rejoiced over the misfortune of my enemy or exulted because calamity found him --

New Heart English Bible

"If I have rejoiced at the destruction of him who hated me, or lifted up myself when evil found him;

The Emphasized Bible

If rejoiced in the misfortune of him that hated me, or exulted when calamity found him; -

Webster

If I have rejoiced at the destruction of him that hated me, or have lifted up myself when evil found him:

World English Bible

"If I have rejoiced at the destruction of him who hated me, or lifted up myself when evil found him;

Youngs Literal Translation

If I rejoice at the ruin of my hater, And stirred up myself when evil found him,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If I rejoiced
שׂמח 
Samach 
Usage: 155

at the destruction
פּיד 
Piyd 
Usage: 3

שׂנא 
Sane' 
Usage: 145

me, or lifted up
עוּר 
`uwr 
Usage: 80

מצא 
Matsa' 
Usage: 455

Context Readings

Job's Final Defense Continued

28
This also would have been [a heinous] sin calling for judgment,
For I would have denied God above.
29 
“Have I rejoiced at the destruction of the enemy [who hated me],
Or exulted [in malicious triumph] when evil overtook him?
30
“No, I have not allowed my mouth to sin
By cursing my enemy and asking for his life.


Cross References

Proverbs 17:5


Whoever mocks the poor taunts his Maker,
And he who rejoices at [another’s] disaster will not go unpunished.

Proverbs 24:17-18


Do not rejoice and gloat when your enemy falls,
And do not let your heart be glad [in self-righteousness] when he stumbles,

2 Samuel 1:12

They mourned and wept and fasted until evening for Saul and Jonathan his son, and for the Lord’s people and the house of Israel, because they had fallen by the sword [in battle].

2 Samuel 4:10-11

when a man told me, ‘Behold, Saul is dead,’ thinking that he was bringing good news, I seized and killed him in Ziklag, to reward him for his news.

2 Samuel 16:5-8

When King David came to Bahurim, a man named Shimei, the son of Gera, came out from there. He was of the family of Saul’s household and he was cursing continually as he came out.

Psalm 35:13-14


But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth (mourning garment);
I humbled my soul with fasting,
And I prayed with my head bowed on my chest.

Psalm 35:25-26


Do not let them say in their heart, “Aha, that is what we wanted!”
Do not let them say, “We have swallowed him up and destroyed him.”

Obadiah 1:12


“Do not gaze and gloat [in triumph] over your brother’s day,
The day when his misfortune came.
Do not rejoice over the sons of Judah
In the day of their destruction;
Do not speak arrogantly [jeering and maliciously mocking]
In the day of their distress.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain