Parallel Verses

Amplified


“Even though you say that you do not see Him [when missing His righteous judgment on earth],
Yet your case is before Him, and you must wait for Him!

New American Standard Bible

“How much less when you say you do not behold Him,
The case is before Him, and you must wait for Him!

King James Version

Although thou sayest thou shalt not see him, yet judgment is before him; therefore trust thou in him.

Holman Bible

how much less when you complain
that you do not see Him,
that your case is before Him
and you are waiting for Him.

International Standard Version

Even though you complain that you can't perceive him, your case is already pending for judgment in his presence so keep on placing your hope in him.

A Conservative Version

How much less when thou say thou do not behold him. The case is before him, and thou wait for him!

American Standard Version

How much less when thou sayest thou beholdest him not, The cause is before him, and thou waitest for him!

Bible in Basic English

How much less when you say that you do not see him; that the cause is before him, and you are waiting for him.

Darby Translation

Although thou sayest thou dost not see him, judgment is before him, therefore wait for him.

Julia Smith Translation

Also if thou shalt say thou wilt not see him, judgment is before him, and thou shalt wait for him.

King James 2000

Although you say you shall not see him, yet justice is before him; therefore you must trust in him.

Lexham Expanded Bible

{How much less} [when] you say [that] you do not see him, that [the] case [is] {before him}, and you are waiting for him!

Modern King James verseion

How much less when you say you do not see Him! Judgment is before Him; you are waiting for Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"When thou speakest, then, should not he pardon thee, if thou open thyself before him, and put thy trust in him?

NET Bible

How much less, then, when you say that you do not perceive him, that the case is before him and you are waiting for him!

New Heart English Bible

How much less when you say you do not see him. The cause is before him, and you wait for him.

The Emphasized Bible

How much less when thou sayest thou wilt not regard him! The cause, is before him, and thou must wait for him.

Webster

Although thou sayest thou shalt not see him, yet judgment is before him; therefore trust thou in him.

World English Bible

How much less when you say you don't see him. The cause is before him, and you wait for him!

Youngs Literal Translation

Yea, though thou sayest thou dost not behold Him, Judgment is before Him, and stay for Him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אף 
'aph 
Usage: 134

thou sayest

Usage: 0

thou shalt not see
שׁוּר 
Shuwr 
Usage: 17

דּוּן דּין 
Diyn 
Usage: 20

is before
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

Context Readings

Elihu Condemns Job

13
“Surely God will not listen to an empty cry [which lacks trust],
Nor will the Almighty regard it.
14 
“Even though you say that you do not see Him [when missing His righteous judgment on earth],
Yet your case is before Him, and you must wait for Him!
15
“And now, because He has not [quickly] punished in His anger,
Nor has He acknowledged transgression and arrogance well [and seems unaware of the wrong of which a person is guilty],

Cross References

Job 9:11


“Behold, He passes by me, and I do not see Him;
He moves past me, but I do not perceive Him.

Job 9:19


“If it is a matter of strength and power, behold, He is mighty!
And if of justice, who can summon and challenge Him?

Job 19:7


“Behold, I cry out, ‘Violence!’ but I am not heard;
I shout for help, but there is no justice.

Job 23:3


“Oh, that I knew where I might find Him,
That I might [even] come to His seat!

Job 23:8-10


“Behold, I go forward (to the east), but He is not there;
I go backward (to the west), but I cannot perceive Him;

Psalm 27:12-14


Do not give me up to the will of my adversaries,
For false witnesses have come against me;
They breathe out violence.

Psalm 37:5-6


Commit your way to the Lord;
Trust in Him also and He will do it.

Psalm 62:5


For God alone my soul waits in silence and quietly submits to Him,
For my hope is from Him.

Psalm 62:8


Trust [confidently] in Him at all times, O people;
Pour out your heart before Him.
God is a refuge for us. Selah.

Psalm 77:5-10


I have considered the ancient days,
The years [of prosperity] of long, long ago.

Psalm 97:2


Clouds and thick darkness surround Him [as at Sinai];
Righteousness and justice are the foundation of His throne.

Isaiah 30:18


Therefore the Lord waits [expectantly] and longs to be gracious to you,
And therefore He waits on high to have compassion on you.
For the Lord is a God of justice;
Blessed (happy, fortunate) are all those who long for Him [since He will never fail them].

Isaiah 50:10


Who is among you who fears the Lord,
Who obeys the voice of His Servant,
Yet who walks in darkness and has no light?
Let him trust and be confident in the name of the Lord and let him rely on his God.

Isaiah 54:17


“No weapon that is formed against you will succeed;
And every tongue that rises against you in judgment you will condemn.
This [peace, righteousness, security, and triumph over opposition] is the heritage of the servants of the Lord,
And this is their vindication from Me,” says the Lord.

Micah 7:7-9


But as for me, I will look expectantly for the Lord and with confidence in Him I will keep watch;
I will wait [with confident expectation] for the God of my salvation.
My God will hear me.

Romans 8:33-34

Who will bring any charge against God’s elect (His chosen ones)? It is God who justifies us [declaring us blameless and putting us in a right relationship with Himself].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain