Parallel Verses

The Emphasized Bible

The Almighty, whom we have not fully found out, is great in vigour, - Neither, justice nor abounding righteousness, will he weaken.

New American Standard Bible

“The Almighty—we cannot find Him;
He is exalted in power
And He will not do violence to justice and abundant righteousness.

King James Version

Touching the Almighty, we cannot find him out: he is excellent in power, and in judgment, and in plenty of justice: he will not afflict.

Holman Bible

The Almighty—we cannot reach Him—
He is exalted in power!
He will not oppress justice and abundant righteousness,

International Standard Version

We cannot find the Almighty he is majestic in power and justice, and overflowing with righteousness; he never oppresses.

A Conservative Version

[O] the Almighty, we cannot find him out. He is excellent in power. And in justice and abundant righteousness he will not afflict.

American Standard Version

Touching the Almighty, we cannot find him out He is excellent in power; And in justice and plenteous righteousness he will not afflict.

Amplified


“The Almighty—we cannot find Him;
He is exalted in power
And He will not do violence to [nor disregard] justice and abundant righteousness.

Bible in Basic English

There is no searching out of the Ruler of all: his strength and his judging are great; he is full of righteousness, doing no wrong.

Darby Translation

The Almighty, we cannot find him out: excellent in power, and in judgment, and in abundance of justice, he doth not afflict.

Julia Smith Translation

The Almighty we found not: great of power and judgment, and much justice, he will not afflict

King James 2000

As for the Almighty, we cannot find him out: he is excellent in power, and in judgment, and in abundant justice: he will not afflict.

Lexham Expanded Bible

[As for] Shaddai, we cannot attain him; [he is] exalted [in] power, and he does not oppress justice and abundant righteousness.

Modern King James verseion

The Almighty, whom we cannot find out, is exalted in power; and to judgment and overflowing righteousness He does no violence.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

It is not we that can find out the Almighty: for in power, equity, and righteousness, he is higher than can be expressed.

NET Bible

As for the Almighty, we cannot attain to him! He is great in power, but justice and abundant righteousness he does not oppress.

New Heart English Bible

We can't reach Shaddai. He is exalted in power. In justice and great righteousness, he will not oppress.

Webster

Touching the Almighty, we cannot find him out: he is excellent in power, and in judgment, and in abundance of justice: he will not afflict.

World English Bible

We can't reach the Almighty. He is exalted in power. In justice and great righteousness, he will not oppress.

Youngs Literal Translation

The Mighty! we have not found Him out, High in power and judgment, He doth not answer! And abundant in righteousness,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁדּי 
Shadday 
Usage: 48

מצא 
Matsa' 
Usage: 455

he is excellent
שׂגּיא 
Saggiy' 
Usage: 2

in power
כּוח כּח 
Koach 
Usage: 126

and in judgment
משׁפּט 
Mishpat 
Usage: 421

of justice
צדקה 
Ts@daqah 
Usage: 157

References

Hastings

Context Readings

Elihu Extols God's Majesty

22 Out of the north, a golden light cometh, Upon GOD, is fearful splendour: 23 The Almighty, whom we have not fully found out, is great in vigour, - Neither, justice nor abounding righteousness, will he weaken. 24 Therefore, do men revere him, He will not regard any who are wise in heart.


Cross References

1 Timothy 6:16

Who alone hath immortality, dwelling in light unapproachable, - Whom no man hath seen - nor can see: unto whom, be honour and might age-abiding. Amen.

Job 9:4

Wise in heart, and alert in vigour, What man hath hardened himself against him, and prospered!

Job 36:5

Lo! GOD, is mighty, yet will he not despise, Mighty in vigour of mind;

Job 11:7

The hidden depth of GOD canst thou discover? Or, unto the furthest limit of the Almighty, canst thou attain?

Psalm 99:4

Yea, with the strength of a king - justice, he loveth, - Thou, hast established equity, Justice and righteousness in Jacob, thou, hast wrought.

Romans 11:33

Oh! the depth of the riches and wisdom and knowledge of God! How unsearchable his judgments! and untraceable his ways!

Job 8:3

Should, GOD, pervert justice? Or, the Almighty, pervert righteousness?

Job 9:19

If it regardeth vigour, bold is he! If justice, who could summon him?

Job 12:13

With Him, are wisdom and strength, to Him, pertain counsel and understanding.

Job 16:7-17

But, now, hath he wearied me, thou hast destroyed all my family;

Job 26:14

Lo! these, are the fringes of his way, and what a whisper of a word hath been heard of him! But, the thunder of his might, who could understand?

Job 36:26

Lo, GOD, is greater than we can know, The number of his years, even past finding out!

Job 37:19

Let us know what we shall say to him, We cannot set in order, by reason of darkness.

Psalm 30:5

For there is, a Moment, in his anger, a Life-time, in his good-pleasure, In the evening, cometh Weeping to lodge, But, by the morning, -- tis a Shout of Triumph!

Psalm 36:5-7

O Yahweh! in the heavens, is thy lovingkindness, Thy faithfulness, as far as the fleecy clouds:

Psalm 62:11

One thing, hath God spoken, Two things, there are which I have heard, That, power, belongeth unto God;

Psalm 65:6

Who setteth fast the mountains by his strength, Being girded with might;

Psalm 66:3

Say unto God - How fearful in thy doings, Through the abounding of thy power, shall thy foes come cringing unto thee;

Psalm 93:1

Yahweh, hath become king, With majesty, is he clothed, - Clothed is Yahweh, With strength, hath he girded himself, Surely he hath fixed the world, It shall not be shaken.

Psalm 146:6-7

Who made The heavens and the earth, The sea and all that is therein, Who keepeth faithfulness to times age-abiding:

Proverbs 30:3-4

Neither have I learned wisdom, nor, the knowledge of the Holy Ones, can I acquire.

Ecclesiastes 3:11

Everything, hath he made beautiful in its own time, - also, intelligence, hath he put in their heart, without which men could not find out the work which God hath wrought, from the beginning even unto the end.

Isaiah 45:21

Tell ye - and bring near, Yea let them take counsel, together, - Who let this be known aforetime. In time past, declared it? Was it not, I - Yahweh? And there is none else that is God besides me, A GOD, righteous and ready to save, There is none, besides me!

Isaiah 63:9

In all their affliction, he, was afflicted And the messenger of his presence saved them, In his love and in his pity, he, redeemed them, - And then lifted them up and carried them all the days of the age-past time.

Lamentations 3:32-33

Surely, though he cause grief, yet will he have compassion, according to the multitude of his lovingkindnesses;

Ezekiel 18:23

Could I take delight, in the death of the lawless? Demandeth My Lord. Yahweh. Must it not be in his turning from his ways in which case he shall live?

Ezekiel 18:32

For I cannot take delight in the death of him that dieth, Declareth My Lord Yahweh, Make good your return then and, live!

Matthew 6:13

And bring us not into temptation, but rescue us from the evil one.

Luke 10:22

All things, unto me, have been delivered up by my Father; and, no one, knoweth, who the Son is, save the Father, - and who the Father is, save the Son, and he to whomsoever the Son may be minded to reveal him.

Hebrews 12:10

For, they, indeed, for a few days, according to that which seemed good to them, were administering discipline; but, he, unto that which is profitable, with view to our partaking of his holiness:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain