Parallel Verses

Youngs Literal Translation

After him he causeth a path to shine, One thinketh the deep to be hoary.

New American Standard Bible

“Behind him he makes a wake to shine;
One would think the deep to be gray-haired.

King James Version

He maketh a path to shine after him; one would think the deep to be hoary.

Holman Bible

He leaves a shining wake behind him;
one would think the deep had gray hair!

International Standard Version

The sea is luminescent behind him; his wake turns the sea white, like those with gray hair.

A Conservative Version

He makes a path to shine after him. [A man] would think the deep to be hoary.

American Standard Version

He maketh a path to shine after him; One would think the deep to be hoary.

Amplified


“Behind him he makes a shining wake;
One would think the deep to be gray-haired [with foam].

Bible in Basic English

After him his way is shining, so that the deep seems white.

Darby Translation

He maketh the path to shine after him: one would think the deep to be hoary.

Julia Smith Translation

He will cause a beaten path to shine after him: the deep will be reckoned to be hoary.

King James 2000

He leaves a path shining after him; one would think the deep to have white hair.

Lexham Expanded Bible

Behind it, {it leaves a glistening wake}; one would think [that] the deep [has] gray hair.

Modern King James verseion

He makes a path to shine after him; one would think the deep to be gray-headed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He maketh the path to be seen after him, and the deep is his walking place.

NET Bible

It leaves a glistening wake behind it; one would think the deep had a head of white hair.

New Heart English Bible

He makes a path shine after him. One would think the deep had white hair.

The Emphasized Bible

After him, he lighteth up a path, one might think the resounding deep to be hoary!

Webster

He maketh a path to shine after him; one would think the deep to be hoary.

World English Bible

He makes a path shine after him. One would think the deep had white hair.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He maketh a path
נתבה נתיבה נתיב 
Nathiyb 
Usage: 26

to shine
אור 
'owr 
Usage: 42

אחר 
'achar 
Usage: 488

the deep
תּהם תּהום 
T@howm 
Usage: 36

Context Readings

The Lord Continues: Can You Conquer Leviathan, Job?

31 He causeth to boil as a pot the deep, The sea he maketh as a pot of ointment. 32 After him he causeth a path to shine, One thinketh the deep to be hoary. 33 There is not on the earth his like, That is made without terror.



Cross References

Genesis 1:2

the earth hath existed waste and void, and darkness is on the face of the deep, and the Spirit of God fluttering on the face of the waters,

Genesis 1:15

and they have been for luminaries in the expanse of the heavens to give light upon the earth:' and it is so.

Genesis 15:15

and thou -- thou comest in unto thy fathers in peace; thou art buried in a good old age;

Genesis 25:8

and Abraham expireth, and dieth in a good old age, aged and satisfied, and is gathered unto his people.

Genesis 42:38

and he saith, 'My son doth not go down with you, for his brother is dead, and he by himself is left; when mischief hath met him in the way in which ye go, then ye have brought down my grey hairs in sorrow to sheol.'

Job 28:14

The deep hath said, 'It is not in me,' And the sea hath said, 'It is not with me.'

Job 38:16

Hast thou come in to springs of the sea? And in searching the deep Hast thou walked up and down?

Job 38:30

As a stone waters are hidden, And the face of the deep is captured.

Proverbs 16:31

A crown of beauty are grey hairs, In the way of righteousness it is found.

Proverbs 20:29

The beauty of young men is their strength, And the honour of old men is grey hairs.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain