Parallel Verses

Amplified


“How painful are words of honesty.
But what does your argument prove?

New American Standard Bible

“How painful are honest words!
But what does your argument prove?

King James Version

How forcible are right words! but what doth your arguing reprove?

Holman Bible

How painful honest words can be!
But what does your rebuke prove?

International Standard Version

The truth can be painful, but what has your argument proven?

A Conservative Version

How forcible are words of uprightness! But your reproof, what does it reprove?

American Standard Version

How forcible are words of uprightness! But your reproof, what doth it reprove?

Bible in Basic English

How pleasing are upright words! but what force is there in your arguments?

Darby Translation

How forcible are right words! but what doth your upbraiding reprove?

Julia Smith Translation

How forcible were words of uprightness! and what will reproving from you prove?

King James 2000

How forceful are right words! but what does your arguing prove?

Lexham Expanded Bible

How painful are {upright words}! But what does {your reproof} reprove?

Modern King James verseion

Right words are powerful, but what does your arguing argue?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

How steadfast are the words of truth! And which of you can rebuke or reprove them?

NET Bible

How painful are honest words! But what does your reproof prove?

New Heart English Bible

How forcible are words of uprightness. But your reproof, what does it reprove?

The Emphasized Bible

How pleasant are the sayings that are right! But what can a decision from you, decide?

Webster

How forcible are right words! but what doth your arguing reprove?

World English Bible

How forcible are words of uprightness! But your reproof, what does it reprove?

Youngs Literal Translation

How powerful have been upright sayings, And what doth reproof from you reprove?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מרץ 
Marats 
Usage: 4

ישׁר 
Yosher 
Usage: 14

אמר 
'emer 
Usage: 49

Context Readings

Job's Second Speech: A Response To Eliphaz

24
“Teach me, and I will be silent;
And show me how I have erred.
25 
“How painful are words of honesty.
But what does your argument prove?
26
“Do you intend to reprove my words [with a convincing argument],
When the words of one in despair belong to the wind [and go ignored]?



Cross References

Job 4:4


“Your words have helped the one who was stumbling to stand,
And you have strengthened feeble knees.

Job 13:5


“Oh, that you would be completely silent,
And that silence would be your wisdom!

Job 16:3-5


“Is there no end to [your futile] words of wind?
Or what plagues you [so much] that you [so boldly] answer [me like this]?

Job 21:34


“How then can you vainly comfort me with empty words,
Since your answers remain untrue?”

Job 24:25


“And if this is not so, who can prove me a liar
And make my speech worthless?”

Job 32:3

Elihu’s anger burned against Job’s three friends because they had found no answer [and were unable to determine Job’s error], and yet they had condemned Job and declared him to be in the wrong [and responsible for his own afflictions].

Proverbs 12:18


There is one who speaks rashly like the thrusts of a sword,
But the tongue of the wise brings healing.

Proverbs 16:21-24


The wise in heart will be called understanding,
And sweet speech increases persuasiveness and learning [in both speaker and listener].

Proverbs 18:21


Death and life are in the power of the tongue,
And those who love it and indulge it will eat its fruit and bear the consequences of their words.

Proverbs 25:11


Like apples of gold in settings of silver
Is a word spoken at the right time.

Ecclesiastes 12:10-11

The Preacher sought to find delightful words, even to write correctly words of truth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain