Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And these things his disciples did not know at the first, but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were having been written about him, and these things they did to him.

New American Standard Bible

These things His disciples did not understand at the first; but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were written of Him, and that they had done these things to Him.

King James Version

These things understood not his disciples at the first: but when Jesus was glorified, then remembered they that these things were written of him, and that they had done these things unto him.

Holman Bible

His disciples did not understand these things at first. However, when Jesus was glorified, then they remembered that these things had been written about Him and that they had done these things to Him.

International Standard Version

At first, his disciples didn't understand these things. However, when Jesus had been glorified, they remembered that these things had been written about him and that people had done these things to him.

A Conservative Version

Now his disciples did not understand these things at first, but when Jesus was glorified, then they remembered that these were things written because of him, and they did these things to him.

American Standard Version

These things understood not his disciples at the first: but when Jesus was glorified, then remembered they that these things were written of him, and that they had done these things unto him.

Amplified

His disciples did not understand [the meaning of] these things at first; but when Jesus was glorified and exalted, they remembered that these things had been written about Him and had been done to Him.

An Understandable Version

His disciples did not understand these things at first, but after Jesus received splendor [in heaven], then they remembered that these things had been written about Him [in Scripture] and that people had done such things to Him.

Anderson New Testament

His disciples did not understand these things at first; but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were written of him, and that they had done these things to him.

Bible in Basic English

(These things were not clear to his disciples at first: but when Jesus had been lifted up into his glory, then it came to their minds that these things in the Writings were about him and that they had been done to him.)

Common New Testament

His disciples did not understand this at first; but when Jesus was glorified, then they remembered that these things had been written about him and that they had done these things to him.

Daniel Mace New Testament

this passage his disciples did not understand at the first: but when Jesus was glorified, they remembred how they had mounted him, and perceiv'd that those words related to him.

Darby Translation

Now his disciples knew not these things at the first; but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were written of him, and that they had done these things to him.

Godbey New Testament

But His disciples at first did not understand these things: but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were written in reference to Him, and they did them to Him.

Goodspeed New Testament

His disciples did not understand this at the time but after Jesus was glorified they remembered that this was said of him in Scripture and that it had happened to him.

John Wesley New Testament

These things his disciples understood not at first; but when Jesus had been glorified, then they remembered, that these things were written of of him, and that they had done these things to him.

Julia Smith Translation

And these the disciples knew not at first: but when Jesus was honoured, then remembered they that these were written of him, and they did these things to him.

King James 2000

These things understood not his disciples at first: but when Jesus was glorified, then remembered they that these things were written of him, and that they had done these things unto him.

Lexham Expanded Bible

(His disciples did not understand these [things] at first, but when Jesus was glorified, then they remembered that these [things] had been written about him and they did these [things] to him.)

Modern King James verseion

But His disciples did not know these things at the first. But when Jesus was glorified, then they remembered that these things were written of Him, and that they had done these things to Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

These things understood not his disciples at the first: but when Jesus was glorified, then remembered they that such things were written of him, and that such things they had done unto him.

Moffatt New Testament

(His disciples did not understand this at first; but when Jesus was glorified, then they remembered this had been written of him and had happened to him.)

Montgomery New Testament

His disciples did not understand these things at first; but when Jesus had been glorified, then they remembered that these things had been written concerning him, and what they had done to him.

NET Bible

(His disciples did not understand these things when they first happened, but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were written about him and that these things had happened to him.)

New Heart English Bible

His disciples did not understand these things at first, but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were written about him, and that they had done these things to him.

Noyes New Testament

These things his disciples did not understand at the first; but when Jesus had been glorified, then they remembered that these things were written of him, and that they had done these things to him.

Sawyer New Testament

His disciples did not understand these things at first; but when Jesus was glorified then they remembered that these things were written of him, and that they had done these things to him.

The Emphasized Bible

These things, his disciples noticed not, at the first; but, when Jesus was glorified, then, remembered they that, these things, had, for him, been written, - and that, these things, they had done unto him.

Thomas Haweis New Testament

These things indeed knew not his disciples at first: but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were written of him, and that they had done these things unto him.

Twentieth Century New Testament

His disciples did not understand all this at first; but, when Jesus had been exalted, then they remembered that these things had been said of him in Scripture, and that they had done these things for him.

Webster

These things his disciples understood not at the first: but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were written concerning him, and that they had done these things to him.

Weymouth New Testament

The meaning of this His disciples did not understand at the time; but after Jesus was glorified they recollected that this was written about Him, and that they had done this to Him.

Williams New Testament

His disciples at the time did not understand this, but after Jesus was glorified, they remembered that this had been written about Him and that they had fulfilled it in His case.

World English Bible

His disciples didn't understand these things at first, but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were written about him, and that they had done these things to him.

Worrell New Testament

These things His disciples did not understand at the first; but, when Jesus was glorified, then they remembered that these things had been written about Him, and that they did these things to Him.

Worsley New Testament

Now his disciples did not understand these things at the first: but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were written concerning Him, and that they had done thus unto Him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ταῦτα 
Tauta 
Usage: 188

γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

his

Usage: 0

μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

at the first
πρῶτος 
Protos 
Usage: 67

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

ὅτε ὅτε ἥτε τοτε 
Hote 
Usage: 86

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

δοξάζω 
Doxazo 
Usage: 42

τότε 
Tote 
then, that time, when, not tr
Usage: 105

μνάομαι 
Mnaomai 
Usage: 19

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ταῦτα 
Tauta 
ταῦτα 
Tauta 
Usage: 188
Usage: 188

ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

γράφω 
Grapho 
Usage: 149

of
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

him

Usage: 0

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

References

Morish

Watsons

Context Readings

The Triumphal Entry

15 'Fear not, daughter of Sion, lo, thy king doth come, sitting on an ass' colt.' 16 And these things his disciples did not know at the first, but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were having been written about him, and these things they did to him. 17 The multitude, therefore, who are with him, were testifying that he called Lazarus out of the tomb, and did raise him out of the dead;


Cross References

John 2:22

when, then, he was raised out of the dead, his disciples remembered that he said this to them, and they believed the Writing, and the word that Jesus said.

John 7:39

and this he said of the Spirit, which those believing in him were about to receive; for not yet was the Holy Spirit, because Jesus was not yet glorified.

John 12:23

And Jesus responded to them, saying, 'The hour hath come that the Son of Man may be glorified;

John 14:26

and the Comforter, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he will teach you all things, and remind you of all things that I said to you.

Mark 9:32

but they were not understanding the saying, and they were afraid to question him.

Mark 16:19

The Lord, then, indeed, after speaking to them, was received up to the heaven, and sat on the right hand of God;

Luke 9:45

And they were not knowing this saying, and it was veiled from them, that they might not perceive it, and they were afraid to ask him about this saying.

Luke 18:34

And they none of these things understood, and this saying was hid from them, and they were not knowing the things said.

Luke 24:6-8

he is not here, but was raised; remember how he spake to you, being yet in Galilee,

Luke 24:25

And he said unto them, 'O inconsiderate and slow in heart, to believe on all that the prophets spake!

Luke 24:45

Then opened he up their understanding to understand the Writings,

John 13:31-32

When, therefore, he went forth, Jesus saith, 'Now was the Son of Man glorified, and God was glorified in him;

John 16:4

But these things I have spoken to you, that when the hour may come, ye may remember them, that I said them to you, and these things to you from the beginning I did not say, because I was with you;

John 17:5

'And now, glorify me, Thou Father, with Thyself, with the glory that I had before the world was, with Thee;

Acts 2:33

at the right hand then of God having been exalted -- also the promise of the Holy Spirit having received from the Father -- he was shedding forth this, which now ye see and hear;

Acts 2:36

assuredly, therefore, let all the house of Israel know, that both Lord and Christ did God make him -- this Jesus whom ye did crucify.'

Acts 3:13

The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, did glorify His child Jesus, whom ye delivered up, and denied him in the presence of Pilate, he having given judgment to release him,

Hebrews 8:1

And the sum concerning the things spoken of is: we have such a chief priest, who did sit down at the right hand of the throne of the greatness in the heavens,

Hebrews 12:2

looking to the author and perfecter of faith -- Jesus, who, over-against the joy set before him -- did endure a cross, shame having despised, on the right hand also of the throne of God did sit down;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain