Parallel Verses

Bible in Basic English

Why was not this perfume traded for three hundred pence, and the money given to the poor?

New American Standard Bible

“Why was this perfume not sold for three hundred denarii and given to poor people?”

King James Version

Why was not this ointment sold for three hundred pence, and given to the poor?

Holman Bible

“Why wasn’t this fragrant oil sold for 300 denarii and given to the poor?”

International Standard Version

"Why wasn't this perfume sold for 300 denarii and the money given to the destitute?"

A Conservative Version

Why was this ointment not sold for three hundred denarii, and given to the poor?

American Standard Version

Why was not this ointment sold for three hundred shillings, and given to the poor?

Amplified

“Why was this perfume not sold for three hundred denarii and [the money] given to the poor?”

An Understandable Version

"Why was this perfume not sold for a large sum of money [Note: The amount here was equivalent to three hundred days of a farm laborer's pay, or over $20,000 in 1994] and [then] the money given to poor people?"

Anderson New Testament

Why was not this ointment sold for three hundred denarii, and given to the poor?

Common New Testament

"Why was this perfume not sold for three hundred denarii and given to the poor?"

Daniel Mace New Testament

said, why was not this ointment sold for three hundred pence, to be given to the poor?

Darby Translation

Why was this ointment not sold for three hundred denarii and given to the poor?

Godbey New Testament

Why was not this myrrh sold for three hundred denaria, and given to the poor?

Goodspeed New Testament

"Why was this perfume not sold for sixty dollars, and the money given to the poor?"

John Wesley New Testament

faith, Why was not this ointment sold for three hundred pence, and given to the poor?

Julia Smith Translation

Wherefore was not this perfumed oil sold for three hundred drachmas, and given to the poor?

King James 2000

Why was not this ointment sold for three hundred pence, and given to the poor?

Lexham Expanded Bible

"{Why} was this ointment not sold for three hundred denarii and given to the poor?"

Modern King James verseion

Why was this ointment not sold for three hundred denarii and given to the poor?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Why was not this ointment sold for three hundred pence, and given to the poor?"

Moffatt New Testament

"Why was not this perfume sold for ten pounds, and the money given to the poor?"

Montgomery New Testament

"Why was not this perfume sold for fifty dollars, and the proceeds given to the poor?"

NET Bible

"Why wasn't this oil sold for three hundred silver coins and the money given to the poor?"

New Heart English Bible

"Why was this ointment not sold for three hundred denarii, and given to the poor?"

Noyes New Testament

Why was not this ointment sold for three hundred denaries, and given to the poor?

Sawyer New Testament

Why was not this ointment sold for three hundred denarii [$42], and given to the poor?

The Emphasized Bible

Why was, this perfume, not sold for three hundred denaries, and given unto the destitute?

Thomas Haweis New Testament

Wherefore was not this aromatic ointment sold for three hundred denarii, and given to the poor?

Twentieth Century New Testament

"Why was not this perfume sold for thirty pounds, and the money given to poor people?"

Webster

Why was not this ointment sold for three hundred pence, and given to the poor?

Weymouth New Testament

"Why was not that perfume sold for 300 shillings and the money given to the poor?"

Williams New Testament

"Why was this perfume not sold for sixty dollars and the money given to the poor?"

World English Bible

"Why wasn't this ointment sold for three hundred denarii, and given to the poor?"

Worrell New Testament

"Why was not this ointment sold for three hundred denaries, and given to the poor?"

Worsley New Testament

Why was not this ointment sold for three hundred pence and given to the poor?

Youngs Literal Translation

'Wherefore was not this ointment sold for three hundred denaries, and given to the poor?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τίς 
Tis 
Usage: 344

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

μύρον 
Muron 
Usage: 12

πιπράσκω πράω 
Piprasko 
Usage: 7

for
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

τριακόσιοι 
Triakosioi 
Usage: 2

δηνάριον 
Denarion 
Usage: 7

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

Context Readings

Jesus Is Anointed At Bethany

4 But one of his disciples, Judas Iscariot (who was to give him up), said, 5 Why was not this perfume traded for three hundred pence, and the money given to the poor? 6 (He said this, not because he had any love for the poor; but because he was a thief, and, having the money-bag, took for himself what was put into it.)


Cross References

Exodus 5:8

But see that they make the same number of bricks as before, and no less: for they have no love for work; and so they are crying out and saying, Let us go and make an offering to our God.

Exodus 5:17

But he said, You have no love for work: that is why you say, Let us go and make an offering to the Lord.

Amos 8:5

Saying, When will the new moon be gone, so that we may do trade in grain? and the Sabbath, so that we may put out in the market the produce of our fields? making the measure small and the price great, and trading falsely with scales of deceit;

Malachi 1:10-13

If only there was one among you who would see that the doors were shut, so that you might not put a light to the fire on my altar for nothing! I have no pleasure in you, says the Lord of armies, and I will not take an offering from your hands.

Matthew 20:2

And when he had made an agreement with the workmen for a penny a day, he sent them into his vine-garden.

Matthew 26:8-9

But when the disciples saw it they were angry, saying, To what purpose is this waste?

Mark 14:4-5

But some of them were angry among themselves, saying, For what purpose has this oil been wasted?

Luke 6:41

And why do you take note of the grain of dust in your brother's eye, but take no note of the bit of wood which is in your eye?

Luke 12:33

Give what property you have in exchange for money, and give the money to the poor; make for yourselves money-bags which will not get old, wealth stored up in heaven which will be yours for ever, where thieves will not come nor worms put it to destruction.

Luke 18:22

And Jesus, hearing it, said to him, One thing you still have need of; get money for your goods, and give it away to the poor, and you will have wealth in heaven; and come after me.

John 6:7

Philip made answer, Bread to the value of two hundred pence would not be enough even to give everyone a little.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain