Parallel Verses

Bible in Basic English

This comes about so that the writing in their law may be made true, Their hate for me was without cause.

New American Standard Bible

But they have done this to fulfill the word that is written in their Law, ‘They hated Me without a cause.’

King James Version

But this cometh to pass, that the word might be fulfilled that is written in their law, They hated me without a cause.

Holman Bible

But this happened so that the statement written in their scripture might be fulfilled: They hated Me for no reason.

International Standard Version

But this happened so that what has been written in their Law might be fulfilled: "They hated me for no reason.'

A Conservative Version

But, that the word that is written in their law may be fulfilled, They hated me without cause.

American Standard Version

But this cometh to pass , that the word may be fulfilled that is written in their law, They hated me without a cause.

Amplified

But [this is so] that the word which has been written in their Law would be fulfilled, ‘They hated Me without a cause.’

An Understandable Version

This all happened so the Scripture, written in their law [Psa. 35:19], would be fulfilled, 'They hated me for no reason.'

Anderson New Testament

But this is so, that the word may be fulfilled which is written in their law, They hated me without a cause.

Common New Testament

But this is to fulfill the word that is written in their law, 'They hated me without a cause.'

Daniel Mace New Testament

so that the passage is fulfilled that is written in their law, "they hated me without a cause."

Darby Translation

But that the word written in their law might be fulfilled, They hated me without a cause.

Godbey New Testament

But in order that the word having been written in their law may be fulfilled, That they hated me gratuitously.

Goodspeed New Testament

But the saying of their Law, 'They hated me without cause,' must be fulfilled.

John Wesley New Testament

So that the word which is written in their law is fulfilled, They hated me without a cause.

Julia Smith Translation

But that the word written in their law might be completed, That they hated me gratuitously.

King James 2000

But this comes to pass, that the word might be fulfilled that is written in their law, They hated me without a cause.

Lexham Expanded Bible

But [this happened] so that the word that is written in their law would be fulfilled, 'They hated me without a reason.'

Modern King James verseion

But that the Word might be fulfilled that is written in their Law, "They hated Me without a cause."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Even that the saying might be fulfilled that is written in their law, 'They hated me without a cause.'

Moffatt New Testament

It is that the word written in their Law may be fulfilled: they hated me for no cause.

Montgomery New Testament

"And so is fulfilled the word written in their Law, 'They hate me without cause.'

NET Bible

Now this happened to fulfill the word that is written in their law, 'They hated me without reason.'

New Heart English Bible

But this happened so that the word may be fulfilled which is written in their law, 'They hated me without a cause.'

Noyes New Testament

But this cometh to pass, that the word may be fulfilled that is written in their Law: "They hated me without a cause."

Sawyer New Testament

But [they do this] that the word written in their law may be fulfilled, They hated me without cause.

The Emphasized Bible

But -- that the word which, in their law, is written, might be fulfilled - They hated me without cause.

Thomas Haweis New Testament

But it is in order that the word may be fulfilled which is written in their law, "They hated me without a cause."

Twentieth Century New Testament

And so is fulfilled what is said in their Law--'They hated me without cause.'

Webster

But this cometh to pass, that the word might be fulfilled that is written in their law, They hated me without a cause.

Weymouth New Testament

But this has been so, in order that the saying may be fulfilled which stands written in their Law, 'They have hated me without any reason.'

Williams New Testament

But this is so that the saying written in their law may be fulfilled, 'They hated me without a cause.'

World English Bible

But this happened so that the word may be fulfilled which was written in their law, 'They hated me without a cause.'

Worrell New Testament

but this they do, that the word may be fulfilled, which has been written in their law, 'They hated Me without a cause.'

Worsley New Testament

But thus it is that the word might be fulfilled, which is written in their law, they hated me without a cause.

Youngs Literal Translation

but -- that the word may be fulfilled that was written in their law -- They hated me without a cause.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

the word
λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

πληρόω 
Pleroo 
Usage: 68

γράφω 
Grapho 
Usage: 149

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128


Usage: 0

law
νόμος 
Nomos 
law
Usage: 179

μισέω 
Miseo 
Usage: 14

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

Devotionals

Devotionals containing John 15:25

References

American

Law

Fausets

Hastings

Smith

Law

Context Readings

The World's Hatred For The Disciples

24 If I had not done among them the works which no other man ever did, they would have had no sin: but now they have seen, and they have had hate in their hearts for me and my Father. 25 This comes about so that the writing in their law may be made true, Their hate for me was without cause. 26 When the Helper comes, whom I will send to you from the Father even the Spirit of true knowledge who comes from the Father--he will give witness about me;


Cross References

Psalm 35:19

Do not let my haters be glad over me falsely; let not those who are against me without cause make sport of me.

Psalm 69:4

Those who have hate for me without cause are greater in number than the hairs of my head; those who are against me, falsely desiring my destruction, are very strong; I gave back what I had not taken away.

Psalm 109:3

Words of hate are round about me; they have made war against me without cause.

John 10:34

In answer, Jesus said, Is there not a saying in your law, I said, You are gods?

2 Corinthians 11:7

Or did I do wrong in making myself low so that you might be lifted up, because I gave you the good news of God without reward?

Psalm 7:4

If I have given back evil to him who did evil to me, or have taken anything from him who was against me without cause;

Matthew 10:8

Make well those who are ill, give life to the dead, make lepers clean, send evil spirits out of men; freely it has been given to you, freely give.

Luke 24:44

And he said to them, These are the words which I said to you when I was still with you, how it was necessary for all the things which are in the writings of Moses and the prophets and in the Psalms about me, to be put into effect.

John 19:36

These things came about so that the Writings might be true, No bone of his body will be broken.

Romans 3:19

Now, we have knowledge that what the law says is for those who are under the law, so that every mouth may be stopped, and all men may be judged by God:

Romans 3:24

And they may have righteousness put to their credit, freely, by his grace, through the salvation which is in Christ Jesus:

Galatians 2:21

I do not make the grace of God of no effect: because if righteousness is through the law, then Christ was put to death for nothing.

2 Thessalonians 3:8

And we did not take food from any man for nothing, but were working hard night and day not to be a trouble to any of you:

Revelation 21:6

And he said to me, It is done. I am the First and the Last, the start and the end. I will freely give of the fountain of the water of life to him who is in need.

Revelation 22:17

And the Spirit and the bride say, Come. And let him who gives ear, say, Come. And let him who is in need come; and let everyone desiring it take of the water of life freely.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain