Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Truly, truly I say to you that the one who hears my word and who believes the one who sent me has eternal life, and does not come into judgment, but has passed from death into life.

New American Standard Bible

“Truly, truly, I say to you, he who hears My word, and believes Him who sent Me, has eternal life, and does not come into judgment, but has passed out of death into life.

King James Version

Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and shall not come into condemnation; but is passed from death unto life.

Holman Bible

“I assure you: Anyone who hears My word and believes Him who sent Me has eternal life and will not come under judgment but has passed from death to life.

International Standard Version

"Truly, I tell all of you emphatically, whoever hears what I say and believes in the one who sent me has eternal life and will not be judged, but has passed from death to life.

A Conservative Version

Truly, truly, I say to you, that he who hears my word, and believes him who sent me, has eternal life. And he does not come into condemnation, but has passed from death into life.

American Standard Version

Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth him that sent me, hath eternal life, and cometh not into judgment, but hath passed out of death into life.

Amplified

“I assure you and most solemnly say to you, the person who hears My word [the one who heeds My message], and believes and trusts in Him who sent Me, has (possesses now) eternal life [that is, eternal life actually begins—the believer is transformed], and does not come into judgment and condemnation, but has passed [over] from death into life.

An Understandable Version

"Truly, truly, I tell you, the person who listens to my message and believes [in] the One who sent me [i.e., God] has never ending life [i.e., as a hope. See Titus 1:2; 3:7]. He will not be judged [and condemned], but has [already] passed from being [spiritually] dead to being [spiritually] alive.

Anderson New Testament

Verily, verily I say to you, He that hears my word, and believes on him that sent me, has eternal life, and comes not into condemnation, but has passed from death into life.

Bible in Basic English

Truly I say to you, The man whose ears are open to my word and who has faith in him who sent me, has eternal life; he will not be judged, but has come from death into life.

Common New Testament

Truly, truly, I say to you, he who hears my word and believes him who sent me, has eternal life; and shall not come into judgment, but has passed from death to life.

Daniel Mace New Testament

I declare unto you, he that heareth my doctrine, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and shall not come under condemnation; but is passed from death unto life.

Darby Translation

Verily, verily, I say unto you, that he that hears my word, and believes him that has sent me, has life eternal, and does not come into judgment, but is passed out of death into life.

Godbey New Testament

Truly, truly, I say unto you, that every one hearing my word, and believing on Him that sent me hath eternal life, and doth not come into judgment, but has passed out of death into life.

Goodspeed New Testament

I tell you, whoever listens to my message and believes him who has sent me, possesses eternal life, and will not come to judgment, but has already passed out of death into life.

John Wesley New Testament

Verily, verily I say unto you, he that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and cometh not into condemnation, but is passed from death to life.

Julia Smith Translation

Truly, truly, I say to you, That he hearing my word, and believing him having sent me, has eternal life, and comes not into judgment; but has passed from death to life.

King James 2000

Verily, verily, I say unto you, He that hears my word, and believes on him that sent me, has everlasting life, and shall not come into condemnation; but is passed from death unto life.

Modern King James verseion

Truly, truly, I say to you, He who hears My Word and believes on Him who sent Me has everlasting life and shall not come into condemnation, but has passed from death to life.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Verily, verily I say unto you, He that heareth my words, and believeth on him that sent me, hath everlasting life: and shall not come into damnation, but is escaped from death unto life.

Moffatt New Testament

Truly, truly I tell you, he who listens to my word and believes him who sent me has eternal life; he will incur no sentence of judgment, he has already passed from death across to life.

Montgomery New Testament

"I tell you solemnly that he who listens to my messages and believes Him who sent me, has eternal life. He will not come under condemnation, but has passed out of death into life.

NET Bible

"I tell you the solemn truth, the one who hears my message and believes the one who sent me has eternal life and will not be condemned, but has crossed over from death to life.

New Heart English Bible

"Truly, truly, I tell you, he who hears my word, and believes him who sent me, has eternal life, and does not come into judgment, but has passed out of death into life.

Noyes New Testament

Truly, truly do I say to you, He that heareth my word, and believeth him that sent me, hath everlasting life, and cometh not into condemnation, but hath passed out of death into life.

Sawyer New Testament

I tell you most truly, he that hears my word and believes him that sent me has eternal life, and comes not into judgment, but has passed from death to life.

The Emphasized Bible

Verily, verily, I say unto you: He that heareth, my word, and believeth in him that sent me, hath life age-abiding, and, into judgment, cometh not, but hath passed over, out of death into life.

Thomas Haweis New Testament

Verily, verily, I say unto you, That he that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and shall not come into judgment; but is passed from death into life.

Twentieth Century New Testament

In truth I tell you that he who listens to my Message and believes him who sent me, has Immortal Life, and does not come under condemnation, but has already passed out of Death into Life.

Webster

Verily, verily, I say to you, He that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and shall not come into condemnation; but hath passed from death to life.

Weymouth New Testament

"In most solemn truth I tell you that he who listens to my teaching and believes Him who sent me, has the Life of the Ages, and does not come under judgement, but has passed over out of death into Life.

Williams New Testament

"I most solemnly say to you, whoever listens to me and believes Him who has sent me possesses eternal life, and will never come under condemnation, but has already passed out of death into life.

World English Bible

"Most certainly I tell you, he who hears my word, and believes him who sent me, has eternal life, and doesn't come into judgment, but has passed out of death into life.

Worrell New Testament

"Verily, verily, I say to you, He that hears My word, and believes Him Who sent Me, has eternal life, and comes not into judgment, but has passed out of death into life.

Worsley New Testament

Verily, verily I say unto you, he, that heareth my word, and believeth in Him that sent me, hath everlasting life, and shall not come under condemnation; but is passed from death to life.

Youngs Literal Translation

Verily, verily, I say to you -- He who is hearing my word, and is believing Him who sent me, hath life age-during, and to judgment he doth not come, but hath passed out of the death to the life.

Verse Picture

Themes

Believers » Promises to » Eternal life

Bethesda » The pool of

Christ's » Verily, verily's of » How to obtain

Condemnation » No condemnation, for the righteous

Condemnation » Who is not condemned

Condemnation » Saints are delivered from, by Christ

death » Spiritual

Spiritual death » Deliverance from, is through Christ

Deathless » Conditions of receiving » Spiritual service

Eternal » Conditions of receiving » Spiritual service

Everlasting » Conditions of receiving » Spiritual service

God » Mighty in its influence » A blessing to those who reverence it

God's Promises » To believers » Eternal life

Hearing » Those that hear the lord

Justification before God » Under the gospel » Is by faith alone

Life » Spiritual

Life » Of the spirit spiritual » Secured through faith

Life » Spiritual » Secured through faith

Life » Conditions of receiving » Spiritual service

Eternal life » Conditions of receiving » Spiritual service

Eternal life » Given » To those who believe in God

No » Condemnation, for the righteous

Receiving » Who did not receive jesus Christ

Salvation » Conditions of

Scripture » The scriptures testifying of jesus Christ

Spiritual » Life » Secured through faith

The bible » Mighty in its influence » A blessing to those who reverence it

The word of God » Mighty in its influence » A blessing to those who reverence it

verily's of Christ » How to obtain

Witness » Who is a witness of the lord

Witness » God the father giving witness to jesus Christ

Witness » What testifies of jesus Christ

Word » Preached » A blessing to those who reverence it

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἀμήν 
amen 
Usage: 48

ἀμήν 
amen 
Usage: 48

I say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

He that

which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

πέμπω 
Pempo 
Usage: 39

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

αἰώνιος 
Aionios 
Usage: 47

ζωή 
Zoe 
Usage: 88

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

κρίσις 
Krisis 
Usage: 21

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

is passed
μεταβαίνω 
metabaino 
Usage: 8

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

θάνατος 
Thanatos 
Usage: 100

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Devotionals

Devotionals about John 5:24

Images John 5:24

Context Readings

Life And Judgment

23 in order that all [people] will honor the Son, just as they honor the Father. The one who does not honor the Son does not honor the Father who sent him. 24 Truly, truly I say to you that the one who hears my word and who believes the one who sent me has eternal life, and does not come into judgment, but has passed from death into life. 25 "Truly, truly I say to you, that an hour is coming--and now is [here]--when the dead will hear the voice of the Son of God, and the ones who hear will live.



Cross References

John 3:18

The one who believes in him is not judged, but the one who does not believe has already been judged, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.

1 John 3:14

We know that we have passed over from death to life because we love the brothers. The one who does not love remains in death.

John 3:36

The one who believes in the Son has eternal life, but the one who disobeys the Son will not see life--but the wrath of God remains on him.

John 8:51

Truly, truly I say to you, if anyone keeps my word, he will never experience death {forever}."

John 12:44

But Jesus cried out and said, "The one who believes in me does not believe in me, but in the one who sent me,

John 20:31

but these [things] are recorded in order that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that [by] believing you may have life in his name.

1 John 5:11-13

And this is the testimony: that God has given us eternal life, and this life is in his Son.

John 3:16

For in this way God loved the world, so that he gave his one and only Son, in order that everyone who believes in him will not perish, but will have eternal life.

John 6:40

For this is the will of my Father, that everyone who looks at the Son and believes in him would have eternal life, and I will raise him up on the last day."

John 6:47

Truly, truly I say to you, the one who believes has eternal life.

John 11:26

and everyone who lives and believes in me will never die {forever}. Do you believe this?"

Mark 16:16

The one who believes and is baptized will be saved, but the one who refuses to believe will be condemned.

John 10:27-30

My sheep listen to my voice, and I know them, and they follow me.

Romans 8:1

Consequently, [there is] now no condemnation for those [who are] in Christ Jesus.

Romans 8:16-17

The Spirit himself confirms to our spirit that we are children of God,

Romans 8:28-30

And we know that all [things] work together for good for those who love God, for those who are called according to [his] purpose,

Romans 8:33-34

Who will bring charges against God's elect? God [is] the one who justifies.

Romans 10:11-13

For the scripture says, "Everyone who believes in him will not be put to shame."

1 Thessalonians 5:9

because God did not appoint us for wrath, but for the obtaining of salvation through our Lord Jesus Christ,

2 Thessalonians 2:13-14

But we ought to give thanks to God always concerning you, brothers [dearly] loved by the Lord, because God has chosen you [as] first fruits for salvation by the sanctification of the Spirit and faith in the truth,

1 Peter 1:5

who are being protected by the power of God through faith for a salvation ready to be revealed in the last time,

1 Peter 1:21

who through him [are] believing in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are in God.

1 John 5:1

Everyone who believes that Jesus is the Christ has been fathered by God, and everyone who loves {the father} also loves the [child] fathered by him.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain