Parallel Verses

The Emphasized Bible

When my soul, darkened itself over me, Yahweh, I remembered, - and my prayer, came in unto thee, unto thy holy temple.

New American Standard Bible

“While I was fainting away,
I remembered the Lord,
And my prayer came to You,
Into Your holy temple.

King James Version

When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple.

Holman Bible

As my life was fading away,
I remembered Yahweh.
My prayer came to You,
to Your holy temple.

International Standard Version

"As my life was fading away, I remembered the LORD; and my prayer came to you in your holy Temple.

A Conservative Version

When my soul fainted within me, I remembered LORD. And my prayer came in to thee, into thy holy temple.

American Standard Version

When my soul fainted within me, I remembered Jehovah; And my prayer came in unto thee, into thy holy temple.

Amplified


“When my soul was fainting within me,
I remembered the Lord,
And my prayer came to You,
Into Your holy temple.

Bible in Basic English

When my soul in me was overcome, I kept the memory of the Lord: and my prayer came in to you, into your holy Temple.

Darby Translation

When my soul fainted within me, I remembered Jehovah; And my prayer came in unto thee, Into thy holy temple.

Julia Smith Translation

In my soul fainting upon me I remembered Jehovah: and my prayers will come in to thee to thy holy temple.

King James 2000

When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in unto you, into your holy temple.

Lexham Expanded Bible

When my life was ebbing away from me, I remembered Yahweh, and my prayer came to you, {to your holy temple}.

Modern King James verseion

When my soul fainted within me, I remembered Jehovah; and my prayer came in to You, into Your holy temple.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When my soul fainted in me, I thought on the LORD: and my prayer came in unto thee, even into thy holy temple.

NET Bible

When my life was ebbing away, I called out to the Lord, and my prayer came to your holy temple.

New Heart English Bible

"When my soul fainted within me, I remembered the LORD. My prayer came in to you, into your holy temple.

Webster

When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came to thee, into thy holy temple.

World English Bible

"When my soul fainted within me, I remembered Yahweh. My prayer came in to you, into your holy temple.

Youngs Literal Translation

In the feebleness within me of my soul Jehovah I have remembered, And come in unto Thee doth my prayer, Unto Thy holy temple.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
When my soul
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

the Lord

Usage: 0

and my prayer
תּפלּה 
T@phillah 
Usage: 77

came in

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

References

Hastings

Context Readings

Jonah Is Swallowed By A Fish And Prays To Yahweh

6 To the roots of the mountains, went I down, As for the earth, her bars, were about me, age-abidingly, - Then didst thou bring up - out of the pit - my life, O Yahweh my God. 7 When my soul, darkened itself over me, Yahweh, I remembered, - and my prayer, came in unto thee, unto thy holy temple. 8 They who take heed to the vanities of falsehood, do, their own lovingkindness, forsake.



Cross References

2 Chronicles 30:27

Then rose up the priests the Levites, and blessed the people, and there was a hearkening unto their voice, - and their prayer entered into his holy dwelling-place, even into the heavens.

Psalm 11:4

Yahweh, is in his holy temple As for Yahweh, in the heavens, is his throne, His eyes, behold - His eyelashes test the sons of men.

Psalm 18:6

In my distress, called I on Yahweh, And, unto my God, made outcry for help, He heard, out of his temple, my voice, And my outcry for help came before him - entered into his ears!

Psalm 65:4

How happy the man thou shalt choose and bring near! He shall bide in thy courts, - We shall be satisfied with, The blessing of thy house, The holiness of thy temple.

Psalm 77:10-11

Then said I - An affliction to me, it is, The changing of the right hand of the Most High.

Jonah 2:4

And, I, said, I am driven out from before thine eyes, - Yet will I again have regard unto thy holy temple:

Micah 1:2

Hear ye peoples, all of you, Hearken, O earth and the fulness thereof, - and let My Lord Yahweh be among you for a witness, My Lord out of his holy temple.

Habakkuk 2:20

Howbeit, Yahweh, is in his holy temple, - Hush before him, all the earth.

1 Samuel 30:6

And David was in sore distress, for the people had spoken of stoning him, because the souls of all the people were embittered, every man for his own sons and for his own daughters, - but David emboldened himself in Yahweh his God.

Psalm 20:7

These, by chariots, and, those, by horses, but, we, by the Name of Yahweh our God, will prevail.

Psalm 22:14

Like water, am I poured out, and, put out of joint, are all my bones, - My heart, hath become, like wax, it is melted in the midst of my body;

Psalm 27:13

I believe that I shall see - The goodness of Yahweh in the land of the living,

Psalm 42:5

Why shouldst thou be cast down, O my soul? And why shouldst thou moan over me? Wait thou for God, for yet shall I praise him, As the triumph of my presence.

Psalm 42:11

Why shouldst thou be sat down, O my soul? And why shouldst thou moan over me? Wait thou for God, for yet shall I praise him, As the triumph of my presence and my God.

Psalm 43:5

Why shouldst thou be cast down, O my soul? And why shouldst thou moan over me, Wait thou for God, for yet shall I praise him, As the triumph of my presence, and my God.

Psalm 119:81-83

[KAPH] My soul, hath languished for thy salvation, For thy word, have I hoped.

Isaiah 50:10

Who among you, revereth Yahweh, Hearkening unto the voice of his Servant, - That hath walked in dark places And hath had no gleam of light? Let him trust in the name of Yahweh, And lean upon his God.

Lamentations 3:21-26

This, will I bring back to my heart, therefore, will I hope.

2 Corinthians 1:9-10

But, we ourselves, within ourselves, have had the sentence of death, that we might not rest our confidence upon ourselves, but upon God, who raiseth the dead,

Hebrews 12:3

For take ye into consideration - him who hath endured, such contradiction, by sinners against themselves, lest ye be wearied, in your souls becoming exhausted.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain