Parallel Verses

New American Standard Bible

The border reached to Tabor and Shahazumah and Beth-shemesh, and their border ended at the Jordan; sixteen cities with their villages.

King James Version

And the coast reacheth to Tabor, and Shahazimah, and Bethshemesh; and the outgoings of their border were at Jordan: sixteen cities with their villages.

Holman Bible

The border reached Tabor, Shahazumah, and Beth-shemesh, and ended at the Jordan—16 cities, with their villages.

International Standard Version

with the boundary including Tabor, Shahazumah, and Beth-shemesh. The boundary terminated at the Jordan River, for a total of sixteen towns and villages.

A Conservative Version

and the border reached to Tabor, and Shahazumah, and Beth-shemesh. And the goings out of their border were at the Jordan; sixteen cities with their villages.

American Standard Version

and the border reached to Tabor, and Shahazumah, and Beth-shemesh; and the goings out of their border were at the Jordan: sixteen cities with their villages.

Amplified

The border reached to Tabor and Shahazumah and Beth-shemesh, and their border ended at the Jordan; sixteen cities with their villages.

Bible in Basic English

And their limit goes as far as Tabor and Shahazimah and Beth-shemesh, ending at Jordan; sixteen towns with their unwalled places.

Darby Translation

and the border reached to Tabor, and Shahazimah, and Beth-shemesh; and their border ended at the Jordan: sixteen cities and their hamlets.

Julia Smith Translation

And the bound struck upon Tabor, and Shahazimah, and the House of the Sun; and the outgoings of their bounds were Jordan: sixteen cities and their enclosures.

King James 2000

And the border reaches to Tabor, and Shahazumah, and Bethshemesh; and the end of their border was at the Jordan: sixteen cities with their villages.

Lexham Expanded Bible

and the border touches Tabor, Shahazumah, and Beth Shemesh. {Its border ends} at the Jordan; sixteen cities and their villages.

Modern King James verseion

And the border reaches to Tabor, and Shahazimah, and Beth-shemesh. And the edges of their border were at Jordan; sixteen cities with their villages.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And his coasts met at Tabor, Shahazumah and at Bethshemesh and endeth at Jordan: Sixteen cities with their villages.

NET Bible

Their border touched Tabor, Shahazumah, and Beth Shemesh, and ended at the Jordan. They had sixteen cities and their towns.

New Heart English Bible

The border reached to Tabor, Shahazumah, and Beth Shemesh. Their border ended at the Jordan: sixteen cities with their villages.

The Emphasized Bible

and the boundary toucheth Tabor and Shahazumah, and Beth-shemesh, and so the extensions of their boundary are to the Jordan, - sixteen cities, with their villages.

Webster

And the border reacheth to Tabor, and Shahazimah, and Beth-shemesh, and the limits of their border were at Jordan: sixteen cities with their villages.

World English Bible

The border reached to Tabor, Shahazumah, and Beth Shemesh. Their border ended at the Jordan: sixteen cities with their villages.

Youngs Literal Translation

and the border hath touched against Tabor, and Shahazimah, and Beth-Shemesh, and the outgoings of their border have been at the Jordan; sixteen cities and their villages.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the coast
גּבל גּבוּל 
G@buwl 
Usage: 240

פּגע 
Paga` 
Usage: 46

to Tabor
תּבור 
Tabowr 
Usage: 10

שׁחצוםo 
Shachatsowm 
Usage: 1

and Bethshemesh
בּית שׁמשׁ 
Beyth Shemesh 
Usage: 21

and the outgoings
תּצאה תּוצאה 
Towtsa'ah 
Usage: 23

גּבל גּבוּל 
G@buwl 
Usage: 240

ירדּן 
Yarden 
Usage: 182

שׁשּׁה שׁשׁ 
Shesh 
Usage: 215

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

Context Readings

The Inheritance For Issachar

21 and Remeth and En-gannim and En-haddah and Beth-pazzez. 22 The border reached to Tabor and Shahazumah and Beth-shemesh, and their border ended at the Jordan; sixteen cities with their villages. 23 This was the inheritance of the tribe of the sons of Issachar according to their families, the cities with their villages.


Cross References

Judges 4:6

Now she sent and summoned Barak the son of Abinoam from Kedesh-naphtali, and said to him, “Behold, the Lord, the God of Israel, has commanded, ‘Go and march to Mount Tabor, and take with you ten thousand men from the sons of Naphtali and from the sons of Zebulun.

Joshua 19:12

Then it turned from Sarid to the east toward the sunrise as far as the border of Chisloth-tabor, and it proceeded to Daberath and up to Japhia.

Joshua 19:38

and Yiron and Migdal-el, Horem and Beth-anath and Beth-shemesh; nineteen cities with their villages.

Joshua 21:16

and Ain with its pasture lands and Juttah with its pasture lands and Beth-shemesh with its pasture lands; nine cities from these two tribes.

1 Samuel 6:9-19

Watch, if it goes up by the way of its own territory to Beth-shemesh, then He has done us this great evil. But if not, then we will know that it was not His hand that struck us; it happened to us by chance.”

1 Kings 4:9

Ben-deker in Makaz and Shaalbim and Beth-shemesh and Elonbeth-hanan;

2 Kings 14:11-13

But Amaziah would not listen. So Jehoash king of Israel went up; and he and Amaziah king of Judah faced each other at Beth-shemesh, which belongs to Judah.

1 Chronicles 6:77

To the rest of the Levites, the sons of Merari, were given, from the tribe of Zebulun: Rimmono with its pasture lands, Tabor with its pasture lands;

Psalm 89:12

The north and the south, You have created them;
Tabor and Hermon shout for joy at Your name.

Jeremiah 46:18

“As I live,” declares the King
Whose name is the Lord of hosts,
“Surely one shall come who looms up like Tabor among the mountains,
Or like Carmel by the sea.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain