Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

"Wake up, wake up, Deborah! Wake up, wake up, sing a song! Get up, Barak! Take captive your captives, O son of Abinoam.

New American Standard Bible

Awake, awake, Deborah;
Awake, awake, sing a song!
Arise, Barak, and take away your captives, O son of Abinoam.

King James Version

Awake, awake, Deborah: awake, awake, utter a song: arise, Barak, and lead thy captivity captive, thou son of Abinoam.

Holman Bible

“Awake! Awake, Deborah!
Awake! Awake, sing a song!
Arise, Barak,
and take hold of your captives,
son of Abinoam!”

International Standard Version

"Wake up! Wake up, Deborah! Wake up! Wake up, Deborah! Get up, Barak, and dispose of your captives, you son of Abinoam!

A Conservative Version

Awake, awake, Deborah, awake, awake, utter a song. Arise, Barak, and lead away thy captives, thou son of Abinoam.

American Standard Version

Awake, awake, Deborah; Awake, awake, utter a song: Arise, Barak, and lead away thy captives, thou son of Abinoam.

Amplified


“Awake, awake, Deborah;
Awake, awake, sing a song!
Arise, Barak, and lead away your captives, you son of Abinoam.

Bible in Basic English

Awake! awake! Deborah: awake! awake! give a song: Up! Barak, and take prisoner those who took you prisoner, O son of Abinoam.

Darby Translation

"Awake, awake, Deb'orah! Awake, awake, utter a song! Arise, Barak, lead away your captives, O son of Abin'o-am.

Julia Smith Translation

Awake, awake! Deborah; Awake, awake! speak a song: Arise, Barak, and lead captive, thy captivity, son of Abinoam.

King James 2000

Awake, awake, Deborah: awake, awake, utter a song: arise, Barak, and lead your captives captive, you son of Abinoam.

Modern King James verseion

Awake, awake, Deborah. Awake, awake, sing a song. Arise, Barak, lead your captivity captive, son of Abinoam.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Up, up. Deborah! Up, up, and sing a song! Up, Barak, and take thy prey, thou son of Abinoam!

NET Bible

Wake up, wake up, Deborah! Wake up, wake up, sing a song! Get up, Barak! Capture your prisoners of war, son of Abinoam!

New Heart English Bible

'Awake, awake, Deborah. Awake, awake, utter a song. Arise, Barak, and lead away your captives, you son of Abinoam.'

The Emphasized Bible

Awake! awake! Deborah, Awake! awake! utter words of song, - Arise! Barak, and bind fast thy captives, O son of Abinoam!

Webster

Awake, awake, Deborah; awake, awake, utter a song: arise, Barak, and lead thy captivity captive, thou son of Abinoam.

World English Bible

'Awake, awake, Deborah! Awake, awake, utter a song! Arise, Barak, and lead away your captives, you son of Abinoam.'

Youngs Literal Translation

Awake, awake, Deborah; Awake, awake, utter a song; Rise, Barak, and take captive thy captivity, Son of Abinoam.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עוּר 
`uwr 
Usage: 80

עוּר 
`uwr 
עוּר 
`uwr 
עוּר 
`uwr 
Usage: 80
Usage: 80
Usage: 80

דּברה דּבורה 
D@bowrah 
Usage: 10

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

a song
שׁירה שׁיר 
Shiyr 
Usage: 90

בּרק 
Baraq 
Usage: 13

שׁבי 
Sh@biy 
Usage: 50

שׁבה 
Shabah 
Usage: 47

References

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

The Song Of Deborah And Barak

11 At the sound of [those] dividing [the sheep] among the watering places, there they will recount the righteous deeds of Yahweh, the righteous deeds for his warriors in Israel. Then the people of Yahweh went down to the gates. 12 "Wake up, wake up, Deborah! Wake up, wake up, sing a song! Get up, Barak! Take captive your captives, O son of Abinoam. 13 Then [the] remnant went down to [the] nobles; the people of Yahweh went down for him against [the] mighty.

Cross References

Psalm 57:8

Awake, my glory; Awake, harp and lyre. I will awake [the] dawn.

Psalm 68:18

You have ascended on high; you have led away captives. You have received gifts [from] among humankind, and even [from the] rebellious, so that Yah God may dwell [there].

Ephesians 4:8

Therefore it says, "Ascending on high he led captivity captive; he gave gifts to men."

Psalm 103:1-2

Bless Yahweh, O my soul, and all within me, [bless] his holy name.

Psalm 108:2

Awake, harp and lyre. I will awake [the] dawn.

Isaiah 14:2

And [the] nations will take them and bring them to their place, and the house of Israel will take possession of them in the land of Yahweh as slaves and female slaves. And this will happen: they will take their captors captive and rule over their oppressors.

Isaiah 33:1

Ah, destroyer, and yourself not destroyed! And treacherous one, and no one has dealt treacherously with him! When you {cease} destroying, you will be destroyed. When you stop dealing treacherously, one will deal treacherously with you.

Isaiah 49:24-26

Can war-booty be taken from [the] mighty? or can a captive of a righteous [person] be rescued?

Isaiah 51:9

Awake! Awake; put on strength, O arm of Yahweh! Awake as [in] days of long ago, [the] generations of a long time back! [Are] you not the one who cut Rahab in pieces, [the] one who pierced [the] sea-dragon?

Isaiah 51:17

Rouse yourself! Rouse yourself! Stand up, Jerusalem, who have drunk from the hand of Yahweh the cup of his wrath; you have drunk the goblet, the cup of staggering; you have drained [it] out.

Isaiah 52:1-2

Awake! Awake; put on your strength, Zion! Put on the garments of your beauty, Jerusalem, {holy city}! For [the] uncircumcised and [the] unclean shall not {continue to} enter you any longer.

Isaiah 60:1

"Arise, shine! For your light has come, and the glory of Yahweh has risen on you.

Jeremiah 31:26

At this I awoke and looked, and my sleep was pleasant to me.

1 Corinthians 15:34

Sober up correctly and {stop sinning}, for some have no knowledge of God--I say [this] to your shame.

Ephesians 5:14

for everything made visible is light. Therefore it says, Wake up, sleeper, and rise from the dead, and Christ will shine on you.

2 Timothy 2:26

and they will come to their senses again [and escape] from the trap of the devil, being held captive by him to [do] his will.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain