Parallel Verses

NET Bible

I said to you, "I am the Lord your God! Do not worship the gods of the Amorites, in whose land you are now living!" But you have disobeyed me.'"

New American Standard Bible

and I said to you, “I am the Lord your God; you shall not fear the gods of the Amorites in whose land you live. But you have not obeyed Me.”’”

King James Version

And I said unto you, I am the LORD your God; fear not the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but ye have not obeyed my voice.

Holman Bible

I said to you: I am Yahweh your God. Do not fear the gods of the Amorites whose land you live in. But you did not obey Me.’”

International Standard Version

I told you, "I am the LORD your God. You are not to fear the gods of the Amorites in whose land you'll be living."' But you haven't obeyed what I said."

A Conservative Version

And I said to you, I am LORD your God. Ye shall not fear the gods of the Amorites, in whose land ye dwell, but ye have not hearkened to my voice.

American Standard Version

and I said unto you, I am Jehovah your God; ye shall not fear the gods of the Amorites, in whose land ye dwell. But ye have not hearkened unto my voice.

Amplified

and I said to you, “I am the Lord your God; you shall not fear the gods of the Amorites in whose land you live.” But you have not listened to and obeyed My voice.’”

Bible in Basic English

And I said to you, I am the Lord your God; you are not to give worship to the gods of the Amorites in whose land you are living, but you did not give ear to my voice.

Darby Translation

and I said to you, 'I am the LORD your God; you shall not pay reverence to the gods of the Amorites, in whose land you dwell.' But you have not given heed to my voice."

Julia Smith Translation

And saying to you, I am Jehovah your God; ye shall not fear the Gods of the Amorites which ye will dwelll in their land: and ye heard not to my voice.

King James 2000

And I said unto you, I am the LORD your God; fear not the gods of the Amorites, in whose land you dwell: but you have not obeyed my voice.

Lexham Expanded Bible

And I said to you, 'I [am] Yahweh your God; do not fear the gods of the Amorites, in whose land you [are] living.' But you have not listened to my voice."

Modern King James verseion

And I said to you, I am Jehovah your God. Do not fear the gods of the Amorites in whose land you live. But you have not obeyed My voice.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I said unto you, I am the LORD your God, and therefore fear not the gods of the Amorites in whose land you dwell. But you have not obeyed my voice."

New Heart English Bible

and I said to you, "I am the LORD your God; you shall not fear the gods of the Amorites, in whose land you dwell." But you have not listened to my voice.'"

The Emphasized Bible

Yea and I said to you, - I, Yahweh, am your God, Ye must not fear the gods of the Amorites, in whose land ye are about to dwell, - But ye have not hearkened unto my voice.

Webster

And I said to you, I am the LORD your God; fear not the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but ye have not obeyed my voice.

World English Bible

and I said to you, "I am Yahweh your God; you shall not fear the gods of the Amorites, in whose land you dwell." But you have not listened to my voice.'"

Youngs Literal Translation

and I say to you, I am Jehovah your God, ye do not fear the gods of the Amorite in whose land ye are dwelling: -- and ye have not hearkened to My voice.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
unto you, I am the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

not the gods
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of the Amorites
אמרי 
'Emoriy 
Usage: 87

in whose land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

ye dwell
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

but ye have not obeyed
שׁמע 
Shama` 
Usage: 1158

References

Context Readings

Midian Oppresses Israel

9 I rescued you from Egypt's power and from the power of all who oppressed you. I drove them out before you and gave their land to you. 10 I said to you, "I am the Lord your God! Do not worship the gods of the Amorites, in whose land you are now living!" But you have disobeyed me.'" 11 The Lord's angelic messenger came and sat down under the oak tree in Ophrah owned by Joash the Abiezrite. He arrived while Joash's son Gideon was threshing wheat in a winepress so he could hide it from the Midianites.

Cross References

Jeremiah 10:2

The Lord says, "Do not start following pagan religious practices. Do not be in awe of signs that occur in the sky even though the nations hold them in awe.

Exodus 20:2-3

"I, the Lord, am your God, who brought you from the land of Egypt, from the house of slavery.

Judges 2:2

but you must not make an agreement with the people who live in this land. You should tear down the altars where they worship.' But you have disobeyed me. Why would you do such a thing?

2 Kings 17:33

They were worshiping the Lord and at the same time serving their own gods in accordance with the practices of the nations from which they had been deported.

2 Kings 17:35-39

The Lord made an agreement with them and instructed them, "You must not worship other gods. Do not bow down to them, serve them, or offer sacrifices to them.

Proverbs 5:13

For I did not obey my teachers and I did not heed my instructors.

Jeremiah 3:13

However, you must confess that you have done wrong, and that you have rebelled against the Lord your God. You must confess that you have given yourself to foreign gods under every green tree, and have not obeyed my commands,' says the Lord.

Jeremiah 3:25

Let us acknowledge our shame. Let us bear the disgrace that we deserve. For we have sinned against the Lord our God, both we and our ancestors. From earliest times to this very day we have not obeyed the Lord our God.'

Jeremiah 9:13

The Lord answered, "This has happened because these people have rejected my laws which I gave them. They have not obeyed me or followed those laws.

Jeremiah 42:21

This day I have told you what he said. But you do not want to obey the Lord by doing what he sent me to tell you.

Jeremiah 43:4

So Johanan son of Kareah, all the army officers, and all the rest of the people did not obey the Lord's command to stay in the land.

Jeremiah 43:7

They went on to Egypt because they refused to obey the Lord, and came to Tahpanhes.

Zephaniah 3:2

She is disobedient; she refuses correction. She does not trust the Lord; she does not seek the advice of her God.

Romans 10:16

But not all have obeyed the good news, for Isaiah says, "Lord, who has believed our report?"

Hebrews 5:9

And by being perfected in this way, he became the source of eternal salvation to all who obey him,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain