Parallel Verses

NET Bible

Gideon said to him, "But Lord, how can I deliver Israel? Just look! My clan is the weakest in Manasseh, and I am the youngest in my family."

New American Standard Bible

He said to Him, “O Lord, how shall I deliver Israel? Behold, my family is the least in Manasseh, and I am the youngest in my father’s house.”

King James Version

And he said unto him, Oh my Lord, wherewith shall I save Israel? behold, my family is poor in Manasseh, and I am the least in my father's house.

Holman Bible

He said to Him, “Please, Lord, how can I deliver Israel? Look, my family is the weakest in Manasseh, and I am the youngest in my father’s house.”

International Standard Version

"Right"," Gideon responded. "Sir, how will I deliver Israel? Look my family is the weakest in Manasseh, and I'm the youngest in my father's household."

A Conservative Version

And he said to him, Oh, LORD, with what shall I save Israel? Behold, my family is the poorest in Manasseh, and I am the least in my father's house.

American Standard Version

And he said unto him, Oh, Lord, wherewith shall I save Israel? behold, my family is the poorest in Manasseh, and I am the least in my father's house.

Amplified

But Gideon said to Him, “Please Lord, how am I to rescue Israel? Behold, my family is the least [significant] in Manasseh, and I am the youngest (smallest) in my father’s house.”

Bible in Basic English

And he said to him, O Lord, how may I be the saviour of Israel? See, my family is the poorest in Manasseh, and I am the least in my father's house.

Darby Translation

And he said to him, "Pray, Lord, how can I deliver Israel? Behold, my clan is the weakest in Manas'seh, and I am the least in my family."

Julia Smith Translation

And he will say to him, With leave, my Lord, by what shall I save Israel? behold, my thousand destitute in Manasseh, and I the least in my father's house.

King James 2000

And he said unto him, Oh my Lord, wherewith shall I save Israel? behold, my family is poor in Manasseh, and I am the least in my father's house.

Lexham Expanded Bible

He said to him, "Excuse me, my lord. How will I deliver Israel? Look, my clan [is] the weakest in Manasseh, and I [am] the youngest in my father's house."

Modern King James verseion

And he said to him, O, my Lord, with what shall I save Israel? Behold, my family is poor in Manasseh, and I am the least in my father's house.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he answered him, "Oh Lord, wherewith should I save Israel? Behold my kindred is the poorest in Manasseh, and I am the least in my father's house."

New Heart English Bible

He said to him, "O Lord, how shall I save Israel? Behold, my family is the poorest in Manasseh, and I am the least in my father's house."

The Emphasized Bible

And he said unto him - Pardon, O my Lord! How, shall I save Israel? Lo! my thousand, is the poorest in Manasseh, and, I, am the youngest in the house of my father.

Webster

And he said to him, O my Lord, by what means shall I save Israel? behold, my family is poor in Manasseh, and I am the least in my father's house.

World English Bible

He said to him, "O Lord, how shall I save Israel? Behold, my family is the poorest in Manasseh, and I am the least in my father's house."

Youngs Literal Translation

And he saith unto him, 'O, my lord, wherewith do I save Israel? lo, my chief is weak in Manasseh, and I the least in the house of my father.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
unto him, Oh
בּי 
Biy 
O, Oh, alas
Usage: 12

my Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

מה מ־ מ־ מה מה 
Mah 
Usage: 751

ישׁע 
Yasha` 
Usage: 205

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

אלף 
'eleph 
Usage: 8

is poor
דּל 
Dal 
Usage: 48

מנשּׁה 
M@nashsheh 
Usage: 146

and I am the least
צעור צעירo 
Tsa`iyr 
Usage: 22

Context Readings

The Angel Of Yahweh Calls Gideon

14 Then the Lord himself turned to him and said, "You have the strength. Deliver Israel from the power of the Midianites! Have I not sent you?" 15 Gideon said to him, "But Lord, how can I deliver Israel? Just look! My clan is the weakest in Manasseh, and I am the youngest in my family." 16 The Lord said to him, "Ah, but I will be with you! You will strike down the whole Midianite army."

Cross References

Exodus 3:11

Moses said to God, "Who am I, that I should go to Pharaoh, or that I should bring the Israelites out of Egypt?"

1 Samuel 9:21

Saul replied, "Am I not a Benjaminite, from the smallest of Israel's tribes, and is not my family clan the smallest of all the tribes of Benjamin? Why do you speak to me in this way?"

Genesis 32:10

I am not worthy of all the faithful love you have shown your servant. With only my walking stick I crossed the Jordan, but now I have become two camps.

Exodus 4:10

Then Moses said to the Lord, "O my Lord, I am not an eloquent man, neither in the past nor since you have spoken to your servant, for I am slow of speech and slow of tongue."

Exodus 18:21-25

But you choose from the people capable men, God-fearing, men of truth, those who hate bribes, and put them over the people as rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens.

1 Samuel 18:23

So Saul's servants spoke these words privately to David. David replied, "Is becoming the king's son-in-law something insignificant to you? I'm just a poor and lightly-esteemed man!"

Jeremiah 1:6

I answered, "Oh, Lord God, I really do not know how to speak well enough for that, for I am too young."

Jeremiah 50:45

So listen to what I, the Lord, have planned against Babylon, what I intend to do to the people who inhabit the land of Babylonia. Their little ones will be dragged off. I will completely destroy their land because of what they have done.

Micah 5:2

As for you, Bethlehem Ephrathah, seemingly insignificant among the clans of Judah -- from you a king will emerge who will rule over Israel on my behalf, one whose origins are in the distant past.

Luke 1:34

Mary said to the angel, "How will this be, since I have not had sexual relations with a man?"

1 Corinthians 15:9

For I am the least of the apostles, unworthy to be called an apostle, because I persecuted the church of God.

Ephesians 3:8

To me -- less than the least of all the saints -- this grace was given, to proclaim to the Gentiles the unfathomable riches of Christ

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain