Parallel Verses

New American Standard Bible

When they blew 300 trumpets, the LORD set the sword of one against another even throughout the whole army; and the army fled as far as Beth-shittah toward Zererah, as far as the edge of Abel-meholah, by Tabbath.

King James Version

And the three hundred blew the trumpets, and the LORD set every man's sword against his fellow, even throughout all the host: and the host fled to Bethshittah in Zererath, and to the border of Abelmeholah, unto Tabbath.

Holman Bible

When Gideon's men blew their 300 trumpets, the Lord set the swords of each man in the army against each other. They fled to Beth-shittah in the direction of Zererah as far as the border of Abel-meholah near Tabbath.

International Standard Version

As the 300 trumpets were being sounded, the LORD turned the swords of the Midianite soldiers against one another throughout the entire army, and the army ran away as far as Beth-shittah in the direction of Zererah. They got as far as the outskirts of Abel-meholah, near Tabbath.

A Conservative Version

And they blew the three hundred trumpets, and LORD set every man's sword against his fellow, and against all the army. And the army fled as far as Beth-shittah toward Zererah, as far as the border of Abel-meholah, by Tabbath.

American Standard Version

And they blew the three hundred trumpets, and Jehovah set every man's sword against his fellow, and against all the host; and the host fled as far as Beth-shittah toward Zererah, as far as the border of Abel-meholah, by Tabbath.

Amplified

When [Gideon's men] blew the 300 trumpets, the Lord set every [Midianite's] sword against his comrade and against all the army, and the army fled as far as Beth-shittah toward Zererah, as far as the border of Abel-meholah by Tabbath.

Bible in Basic English

And the three hundred gave a loud note on their horns, and every man's sword was turned by the Lord against his brother all through the army; and the army went in flight as far as Beth-shittah in the direction of Zeredah, to the edge of Abel-meholah by Tabbath.

Darby Translation

When they blew the three hundred trumpets, the LORD set every man's sword against his fellow and against all the army; and the army fled as far as Beth-shit'tah toward Zer'erah, as far as the border of A'bel-meho'lah, by Tabbath.

Jubilee 2000 Bible

But the three hundred blew the shofarot, and the LORD set each man's sword against his fellow, even throughout all the camp; and the host fled to Bethshittah in Zererath and to the border of Abelmeholah unto Tabbath.

Julia Smith Translation

And the three hundred will clang the trumpets, and Jehovah will set the sword of a man against his neighbor and in all the camp: and the camp fled even to the House of Acacia of Zererath, even to the lip of Abel-Meholah, to Tabbath.

King James 2000

And the three hundred blew the trumpets, and the LORD set every man's sword against his fellow, even throughout all the host: and the host fled to Bethshittah in Zererath, and to the border of Abelmeholah, unto Tabbath.

Lexham Expanded Bible

When they blew the three hundred trumpets, Yahweh set [the] sword of each one against his neighbor throughout the whole camp, and the camp fled as far as Beth Shittah toward Zererah, up to Abel Meholah, the border by Tabbath.

Modern King James verseion

And the three hundred blew the ram's horns. And Jehovah set every man's sword against his fellow, even throughout all the army. And the army fled to Beth-shittah in Zererath, to the border of Abel-meholah, to Tabbath.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And as the three hundred blew with trumpets, the LORD set every man's sword upon his neighbour, throughout all the host. And the host fled until they came to Bethshittah, to Zererah, and to the edge of Abelmeholah beside Tabbath.

NET Bible

When the three hundred men blew their trumpets, the Lord caused the Midianites to attack one another with their swords throughout the camp. The army fled to Beth Shittah on the way to Zererah. They went to the border of Abel Meholah near Tabbath.

New Heart English Bible

They blew the three hundred trumpets, and the LORD set every man's sword against his fellow, and against all the army; and the army fled as far as Beth Shittah toward Zererah, as far as the border of Abel Meholah, by Tabbath.

The Emphasized Bible

When the three hundred blew the horns, Yahweh set the sword of every man, against his neighbour, and against all the host, - and the host fled, as far as the Place of Acacias, towards Zererath, as far as the border of Abel-meholah, by Tabbath.

Webster

And the three hundred blew the trumpets, and the LORD set every man's sword against his fellow, even throughout all the host: and the host fled to Beth-shittah in Zereroth, and to the border of Abel-meholah, to Tabbath.

World English Bible

They blew the three hundred trumpets, and Yahweh set every man's sword against his fellow, and against all the army; and the army fled as far as Beth Shittah toward Zererah, as far as the border of Abel Meholah, by Tabbath.

Youngs Literal Translation

and the three hundred blow the trumpets, and Jehovah setteth the sword of each against his companion, even through all the camp; and the camp fleeth unto Beth-Shittah, at Zererath, unto the border of Abel-Meholah, by Tabbath.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the three
שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ 
Shalowsh 
Usage: 430

מאיה מאה 
me'ah 
Usage: 581

תּקע 
Taqa` 
Usage: 68

שׁפר שׁופר 
Showphar 
Usage: 72

and the Lord

Usage: 0

שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

חרב 
Chereb 
Usage: 413

מחנה 
Machaneh 
Usage: 216

and the host
מחנה 
Machaneh 
Usage: 216

נוּס 
Nuwc 
Usage: 160

בּית השּׁטּה 
Beyth hash-Shittah 
Usage: 1

צררה 
Ts@rerah 
Usage: 1

and to the border
שׂפת שׂפה 
Saphah 
Usage: 176

אבל מחולה 
'Abel M@chowlah 
Usage: 3

Context Readings

Gideon Attacks The Midianites

21 Each stood in his place around the camp; and all the army ran, crying out as they fled. 22 When they blew 300 trumpets, the LORD set the sword of one against another even throughout the whole army; and the army fled as far as Beth-shittah toward Zererah, as far as the edge of Abel-meholah, by Tabbath. 23 The men of Israel were summoned from Naphtali and Asher and all Manasseh, and they pursued Midian.



Cross References

1 Kings 4:12

Baana the son of Ahilud, in Taanach and Megiddo, and all Beth-shean which is beside Zarethan below Jezreel, from Beth-shean to Abel-meholah as far as the other side of Jokmeam;

Joshua 6:20

So the people shouted, and priests blew the trumpets; and when the people heard the sound of the trumpet, the people shouted with a great shout and the wall fell down flat, so that the people went up into the city, every man straight ahead, and they took the city.

1 Kings 19:16

and Jehu the son of Nimshi you shall anoint king over Israel; and Elisha the son of Shaphat of Abel-meholah you shall anoint as prophet in your place.

2 Chronicles 20:23

For the sons of Ammon and Moab rose up against the inhabitants of Mount Seir destroying them completely; and when they had finished with the inhabitants of Seir, they helped to destroy one another.

Joshua 6:4

"Also seven priests shall carry seven trumpets of rams' horns before the ark; then on the seventh day you shall march around the city seven times, and the priests shall blow the trumpets.

Joshua 6:16

At the seventh time, when the priests blew the trumpets, Joshua said to the people, "Shout! For the LORD has given you the city.

Psalm 83:9

Deal with them as with Midian, As with Sisera and Jabin at the torrent of Kishon,

Isaiah 9:4

For You shall break the yoke of their burden and the staff on their shoulders, The rod of their oppressor, as at the battle of Midian.

1 Samuel 14:16-20

Now Saul's watchmen in Gibeah of Benjamin looked, and behold, the multitude melted away; and they went here and there.

Isaiah 19:2

"So I will incite Egyptians against Egyptians; And they will each fight against his brother and each against his neighbor, City against city and kingdom against kingdom.

2 Corinthians 4:7

But we have this treasure in earthen vessels, so that the surpassing greatness of the power will be of God and not from ourselves;

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain