Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
So he changed the garments of his imprisonment and he ate food {before him} continually all the days of his life.
New American Standard Bible
So
King James Version
And changed his prison garments: and he did continually eat bread before him all the days of his life.
Holman Bible
So Jehoiachin changed his prison clothes, and he dined regularly in the presence of the king of Babylon for the rest of his life.
International Standard Version
Jehoiachin changed his prison clothes and regularly dined with the king as long as he lived.
A Conservative Version
and changed his prison garments. And he ate bread before him continually all the days of his life.
American Standard Version
and changed his prison garments. And Jehoiachin did eat bread before him continually all the days of his life:
Amplified
Jehoiachin changed his prison clothes, and he dined regularly at the king’s table all the days of his life.
Bible in Basic English
And his prison clothing was changed, and he was a guest at the king's table every day for the rest of his life.
Darby Translation
And he changed his prison garments; and he ate bread before him continually all the days of his life;
Julia Smith Translation
And he changed the garment of his shutting up: and he ate bread before him continually all the days of his life.
King James 2000
And changed his prison garments: and he did continually eat bread before him all the days of his life.
Modern King James verseion
And he changed his prison garments, and he ate bread before him all the days of his life.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
He changed also the clothes of his prison; yea, and he ate with him all his life long.
NET Bible
Jehoiachin took off his prison clothes and ate daily in the king's presence for the rest of his life.
New Heart English Bible
and changed his prison garments. Jehoiachin ate bread before him continually all the days of his life:
The Emphasized Bible
so he changed his prison garments, - and used to eat bread before his face continually, all the days of his life.
Webster
And changed his prison garments: and he continually ate bread before him all the days of his life.
World English Bible
and changed his prison garments. [Jehoiachin] ate bread before him continually all the days of his life:
Youngs Literal Translation
and he hath changed his prison garments, and he hath eaten bread before him continually, all the days of his life.
Interlinear
Shanah
Beged
Tamiyd
Lechem
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 52:33
Verse Info
Context Readings
An Allowance For Jehoiachin
32 Then he spoke with him kindly and gave his seat above the seats of the kings who [were] with him in Babylon. 33 So he changed the garments of his imprisonment and he ate food {before him} continually all the days of his life. 34 And his allowance, a continual allowance was given to him by the king of Babylon {on a daily basis} all the days of his life up to the day of his death.
Cross References
2 Samuel 9:7
Then David said to him, "Don't be afraid, for {I will certainly show} loyal love to you for the sake of Jonathan your father, and I will restore to you all the lands of Saul your father. And you shall always eat food at my table."
Genesis 41:14
Then Pharaoh sent and called [for] Joseph, and they brought him quickly from the prison. And he shaved and changed his clothing, and came to Pharaoh.
Genesis 41:42
Then Pharaoh removed his signet ring from his finger and put it on the finger of Joseph. And he clothed him with garments of fine linen, and he put a chain of gold around his neck.
2 Samuel 9:13
And Mephibosheth [was] living in Jerusalem, because he [was] continually eating at the table of the king, [even though] he [was] lame in both of his feet.
1 Kings 2:7
Regarding the sons of Barzillai the Gileadite, you shall do loyal love and let them be among those who eat at your table, because they met me when I fled from Absalom your brother.
Psalm 30:11
You have turned my wailing into my dancing. You have removed my sackcloth and clothed me [with] joy
Isaiah 61:1-3
[The] Spirit of the Lord Yahweh [is] upon me, because Yahweh has anointed me, he has sent me to bring good news [to the] oppressed, to bind up {the brokenhearted}, to {proclaim} release to [the] captives and liberation to those who are bound,
Zechariah 3:4
And he answered and said to the ones standing {before} him, saying, "Remove the filthy garments from him." And he said to him, "See, I have taken away your guilt from you, and will clothe you [with] rich garments."