Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

My eyes [are] continually toward Yahweh, because he will take my feet from [the] net.

New American Standard Bible

My eyes are continually toward the Lord,
For He will pluck my feet out of the net.

King James Version

Mine eyes are ever toward the LORD; for he shall pluck my feet out of the net.

Holman Bible

My eyes are always on the Lord,
for He will pull my feet out of the net.

International Standard Version

My eyes look to the LORD continuously, because he's the one who releases my feet from the trap.

A Conservative Version

My eyes are ever toward LORD, for he will pluck my feet out of the net.

American Standard Version

Mine eyes are ever toward Jehovah; For he will pluck my feet out of the net.

Amplified


My eyes are continually toward the Lord,
For He will bring my feet out of the net.

Bible in Basic English

My eyes are turned to the Lord at all times; for he will take my feet out of the net.

Darby Translation

Mine eyes are ever toward Jehovah; for he will bring my feet out of the net.

Julia Smith Translation

Mine eyes are always to Jehovah, for he will bring forth my feet from the net

King James 2000

My eyes are ever toward the LORD; for he shall pluck my feet out of the net.

Modern King James verseion

My eyes are ever toward Jehovah; for He shall pluck my feet out of the net.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Mine eyes are ever looking unto the LORD; for he shall pluck my feet out of the net.

NET Bible

I continually look to the Lord for help, for he will free my feet from the enemy's net.

New Heart English Bible

My eyes are ever on the LORD, for he will pluck my feet out of the net.

The Emphasized Bible

Mine eyes, are continually unto Yahweh, - for, he, bringeth, out of the net, my feet.

Webster

My eyes are ever towards the LORD; for he will pluck my feet out of the net.

World English Bible

My eyes are ever on Yahweh, for he will pluck my feet out of the net.

Youngs Literal Translation

Mine eyes are continually unto Jehovah, For He bringeth out from a net my feet.

Verse Info

Context Readings

Dependence On The Lord

14 Intimate fellowship with Yahweh [is] for those who fear him, and [he] makes known his covenant to them. 15 My eyes [are] continually toward Yahweh, because he will take my feet from [the] net. 16 Turn to me and have mercy on me because I [am] lonely and afflicted.


Cross References

Psalm 141:8

But my eyes [are] toward you, O Yahweh, my Lord; I have taken refuge in you. Do not lay bare my soul.

Psalm 31:4

Bring me out of [the] net that they have secretly set for me, for you [are] my refuge.

Psalm 123:2

Behold, as [the] eyes of servants [look] to the hand of their master, as [the] eyes of a maid to the hand of her mistress, so our eyes [look] to Yahweh our God, until he is gracious to us.

Psalm 121:1-2

I lift up my eyes to the mountains; whence will my help come?

Psalm 124:7-8

Our soul has escaped like a bird from [the] snare of fowlers. The snare [is] broken, and we have escaped.

Jeremiah 5:26

For wicked people are found among my people, they lie in wait like the hiding of fowlers, they set up a trap, they catch humans.

2 Timothy 2:25-26

correcting those who are opposed with gentleness, [seeing] whether perhaps God may grant them repentance to a knowledge of the truth,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain