Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O LORD, turn thou us unto thee: and so shall we be turned. Renew our days as in old time,

New American Standard Bible

Restore us to You, O Lord, that we may be restored;
Renew our days as of old,

King James Version

Turn thou us unto thee, O LORD, and we shall be turned; renew our days as of old.

Holman Bible

Lord, restore us to Yourself, so we may return;
renew our days as in former times,

International Standard Version

Restore us to yourself, LORD, so that we may return. Renew our days as before,

A Conservative Version

Turn thou us back to thee, O LORD, and we shall be turned back. Renew our days as of old.

American Standard Version

Turn thou us unto thee, O Jehovah, and we shall be turned; Renew our days as of old.

Amplified


Return us to You, O Lord, so that we may be restored;
Renew our days as of old,

Bible in Basic English

Make us come back to you, O Lord, and let us be turned; make our days new again as in the past.

Darby Translation

Turn thou us unto thee, Jehovah, and we shall be turned; renew our days as of old.

Julia Smith Translation

Turn us back, O Jehovah, to thee, and we shall be turned; renew our days as of old.

King James 2000

Turn us back to you, O LORD, and we shall be turned; renew our days as of old.

Lexham Expanded Bible

Restore us to you, O Yahweh, that we will be restored; renew our days as of old.

Modern King James verseion

Return us to You, O Jehovah, and we will turn; renew our days as of old,

NET Bible

Bring us back to yourself, O Lord, so that we may return to you; renew our life as in days before,

New Heart English Bible

Restore us to you, LORD, and we shall be restored; renew our days as in former times,

The Emphasized Bible

Bring us back, O Yahweh, unto thyself, and we will come back! Renew our days, as of old;

Webster

Turn thou us to thee, O LORD, and we shall be turned; renew our days as of old.

World English Bible

Turn us to yourself, Yahweh, and we shall be turned. Renew our days as of old.

Youngs Literal Translation

Turn us back, O Jehovah, unto Thee, And we turn back, renew our days as of old.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

thou us unto thee, O Lord

Usage: 0

and we shall be turned
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

חדשׁ 
Chadash 
Usage: 10

יום 
Yowm 
Usage: 2293

References

Fausets

Context Readings

A Request For Mercy

20 Wherefore wilt thou still forget us, and forsake us so long? 21 O LORD, turn thou us unto thee: and so shall we be turned. Renew our days as in old time, 22 for thou hast now banished us long enough, and hast been sore displeased at us.


Cross References

Psalm 80:3

Turn us again, O God: show the light of thy countenance, and we shall be whole.

Jeremiah 31:18

Moreover, I heard Ephraim, that was led away captive, complain on this manner, 'O LORD, thou hast corrected me, and thy chastening have I received, as an untamed calf. Convert thou me, and I shall be converted, for thou art my LORD God.

Psalm 80:7

Turn us again, thou God of hosts; show the light of thy countenance, and we shall be whole.

Psalm 80:19

Turn us again, O LORD God of hosts; show the light of thy countenance, and we shall be whole.

1 Kings 18:37

Hear me, O LORD; hear me, that this people may know, that thou LORD, art the God, and that thou hast turned their hearts backward."

Psalm 85:4

Turn us then, O God our Saviour, and let thine anger cease from us.

Jeremiah 31:4

I will repair thee again, O thou daughter of Israel, that thou mayest be fast and sure. Thou shalt take thy tabrets again, and go forth, with them that lead the dance.

Jeremiah 31:23-25

For thus sayeth the LORD of Hosts the God of Israel: It will come thereto, that when I have brought Judah out of captivity, these words shall be heard in the land and in his cities, 'The LORD, which is the fair bridegroom of righteousness, make thee fruitful O thou holy hill!'

Jeremiah 32:39-40

And I will give them one heart, and one way, that they may fear me all the days of their life, that they and their children after them may prosper.

Jeremiah 33:10

"Moreover thus sayeth the LORD: In this place, whereof ye say that it shall be a wilderness, wherein neither people nor cattle shall dwell: in like manner in the cities of Judah and without Jerusalem - which also shall be so void, that neither people nor cattle shall dwell there -

Jeremiah 33:13

in the cities upon the mountains; and in the cities that lie upon the plain and in the desert. In the land of Benjamin, in the fields of Jerusalem, and in the cities of Judah shall the sheep be numbered again, under the hand of him that telleth them, sayeth the LORD.

Ezekiel 11:19-20

And I will give you one heart, and will plant a new spirit within your bowels. That stony heart will I take out of your body, and give you a fleshly heart:

Ezekiel 36:25-27

And I will pour pure water upon you, and ye shall be cleansed from all uncleanness, and from all your idols. I will cleanse you.

Ezekiel 36:37

Thus sayeth the LORD God: I will yet once be found again of the house of Israel, and do this for them: I shall increase them as a flock of men.

Habakkuk 3:2

O LORD, revive thy work in the midst of the years! In the midst of the years make it known; in thy wrath remember mercy.

Zechariah 8:3-6

Thus saith the LORD: I will return to Zion and will dwell in the middle of Jerusalem. And Jerusalem shall be called the city of truth and the hill of the LORD Sabaoth and a holy hill.

Malachi 3:4

And the sacrifice of Judah and of Jerusalem shall be delicious unto the LORD as in the old time and in the years that were at the beginning.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain