Parallel Verses
New American Standard Bible
“Oh that there were one among you who would
King James Version
Who is there even among you that would shut the doors for nought? neither do ye kindle fire on mine altar for nought. I have no pleasure in you, saith the LORD of hosts, neither will I accept an offering at your hand.
Holman Bible
“I wish one of you would shut the temple doors,
International Standard Version
"Oh, that one of you would shut the Temple doors and not light useless fires on the altar! I'm not pleased with you," says the LORD of the Heavenly Armies, "and I'll accept no offerings from you.
A Conservative Version
Oh that there was among you who would shut the doors, that ye might not kindle my altar in vain! I have no pleasure in you, says LORD of hosts, nor will I accept an offering at your hand.
American Standard Version
Oh that there were one among you that would shut the doors, that ye might not kindle fire on mine altar in vain! I have no pleasure in you, saith Jehovah of hosts, neither will I accept an offering at your hand.
Amplified
“Oh, that there were even one among you [whose duty it is to minister to Me] who would shut the gates, so that you would not kindle fire on My altar uselessly [with an empty, worthless pretense]! I am not pleased with you,” says the Lord of hosts, “nor will I accept an offering from your hand.
Bible in Basic English
If only there was one among you who would see that the doors were shut, so that you might not put a light to the fire on my altar for nothing! I have no pleasure in you, says the Lord of armies, and I will not take an offering from your hands.
Darby Translation
Who is there among you that would even shut the doors? and ye would not kindle fire on mine altar for nothing. I have no delight in you, saith Jehovah of hosts, neither will I accept an oblation at your hand.
Julia Smith Translation
Who also among you and he will shut the doors? and ye shall not make light mine altar gratuitously. Not to me delight in you, said Jehovah of armies, and I will not delight in the gift of your hand.
King James 2000
Who is there even among you that would shut the doors for nothing? neither do you kindle fire on my altar for nothing. I have no pleasure in you, says the LORD of hosts, neither will I accept an offering at your hand.
Lexham Expanded Bible
"Who also among you will shut [the temple] doors [so that] you will not kindle fire in vain [on] my altar? I take no pleasure in you," says Yahweh of hosts, "and {I will not accept} an offering from your hand.
Modern King James verseion
Who is even among you who will shut the doors, and you not kindle fire on My altar in vain! I have no pleasure in you, says Jehovah of Hosts. I will not be pleased with an offering from you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Yea, what is he among you, that will do so much as to shut the doors, or to kindle the fire upon mine altar for naught? I have no pleasure in you, sayeth the LORD of Hosts: and as for the meat offering, I will not accept it at your hand.
NET Bible
"I wish that one of you would close the temple doors, so that you no longer would light useless fires on my altar. I am not pleased with you," says the Lord who rules over all, "and I will no longer accept an offering from you.
New Heart English Bible
"Oh that there were one among you who would shut the doors, that you might not kindle fire on my altar in vain. I have no pleasure in you," says the LORD of hosts, "neither will I accept an offering at your hand.
The Emphasized Bible
Who is there, even among you, that will shut the doors, so as not to set light to mine altar, for nothing? I can take no pleasure in you, saith Yahweh of hosts, and, your present, can I not accept at your hand.
Webster
Who is there even among you that would shut the doors for nought? neither do ye kindle fire on my altar for naught. I have no pleasure in you, saith the LORD of hosts, neither will I accept an offering at your hand.
World English Bible
"Oh that there were one among you who would shut the doors, that you might not kindle fire on my altar in vain! I have no pleasure in you," says Yahweh of Armies, "neither will I accept an offering at your hand.
Youngs Literal Translation
Who is even among you, And he shutteth the two-leaved doors? Yea, ye do not kindle Mine altar for nought, I have no pleasure in you, said Jehovah of Hosts, And a present I do not accept of your hand.
Themes
Offerings » Whose offering the lord will not accept
Offerings » The jews often » Rejected in, because of sin
Topics
Interlinear
Cagar
'owr
Chinnam
Chephets
Ratsah
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Malachi 1:10
Verse Info
Context Readings
An Oracle Against The Temple Priesthood
9
“But now
Cross References
Jeremiah 6:20
And the
And your sacrifices are not pleasing to Me.”
Job 1:9-11
Then
Isaiah 1:11-15
Says the Lord.
“I
And the fat of fed cattle;
And I take no pleasure in the blood of bulls, lambs or goats.
Isaiah 56:11-12
And they are shepherds who have
They have all
Each one to his unjust gain, to the last one.
Jeremiah 6:13
Everyone is
And from the prophet even to the priest
Everyone
Jeremiah 8:10
Their fields to
Because from the least even to the greatest
Everyone is
From the prophet even to the priest
Everyone practices deceit.
Jeremiah 14:12
When they fast, I am
Hosea 5:6
To seek the Lord, but they will
He has
Amos 5:21-24
Nor do I
Micah 3:11
Her
And her prophets divine for money.
Yet they lean on the Lord saying,
“
Calamity will not come upon us.”
John 10:12
1 Corinthians 9:13
Philippians 2:21
For they all
Hebrews 10:38
And if he shrinks back, My soul has no pleasure in him.
1 Peter 5:2
shepherd