Parallel Verses

Youngs Literal Translation

a holy linen coat he putteth on, and linen trousers are on his flesh, and with a linen girdle he girdeth himself, and with a linen mitre he wrappeth himself up; they are holy garments; and he hath bathed with water his flesh, and hath put them on.

New American Standard Bible

He shall put on the holy linen tunic, and the linen undergarments shall be next to his body, and he shall be girded with the linen sash and attired with the linen turban (these are holy garments). Then he shall bathe his body in water and put them on.

King James Version

He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches upon his flesh, and shall be girded with a linen girdle, and with the linen mitre shall he be attired: these are holy garments; therefore shall he wash his flesh in water, and so put them on.

Holman Bible

He is to wear a holy linen tunic, and linen undergarments are to be on his body. He must tie a linen sash around him and wrap his head with a linen turban. These are holy garments; he must bathe his body with water before he wears them.

International Standard Version

He is to wear a sacred linen tunic and linen undergarments that will cover his genitals. He is to clothe himself with a sash and wrap his head with a linen turban. Because they are sacred garments, he is to wash himself with water before putting them on."

A Conservative Version

He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches upon his flesh, and shall be girded with the linen sash, and he shall be attired with the linen miter. They are the holy garments, and he shall bathe his fle

American Standard Version

He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches upon his flesh, and shall be girded with the linen girdle, and with the linen mitre shall he be attired: they are the holy garments; and he shall bathe his flesh in water, and put them on.

Amplified

He shall put on the holy linen tunic, and the linen undergarments shall be next to his body, and he shall be belted with the linen sash, and dressed with the linen turban (these are the holy garments). He shall bathe his body in water and put them on.

Bible in Basic English

Let him put on the holy linen coat, and the linen trousers on his body, and the linen band round him, and the linen head-dress on his head; for this is holy clothing, and before he puts them on his body is to be washed with water.

Darby Translation

A holy linen vest shall he put on, and linen trousers shall be upon his flesh, and he shall be girded with a linen girdle, and with the linen mitre shall he be attired: these are holy garments; and he shall bathe his flesh in water, and put them on.

Julia Smith Translation

The holy linen tunic shall be put on, and the linen drawers shall be upon his flesh, and with a linen girdle shall he be girded, and with a linen turban shall he be wound round: these the holy garments; and he washed his flesh in water and put them on.

King James 2000

He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen trousers upon his flesh, and shall be girded with a linen belt, and with the linen turban shall he be attired: these are holy garments; therefore shall he wash his flesh in water, and so put them on.

Lexham Expanded Bible

He must put on {a holy linen tunic}, and linen undergarments must be on his body, and he must fasten [himself] with a linen sash, and he must wrap a linen turban around [his head]--they [are] holy garments, and he shall wash his body with water, then he shall put them on.

Modern King James verseion

He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches on his flesh, and shall be girded with a linen girdle, and with the linen miter he shall be dressed. These are holy garments. And he shall wash his flesh in water and put them on.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he shall put the holy linen alb upon him, and shall have a linen breech upon his flesh, and shall gird him with a linen girdle, and put the linen mitre upon his head: for they are holy raiments. And he shall wash his flesh with water, and put them on.

NET Bible

He must put on a holy linen tunic, linen leggings are to cover his body, and he is to wrap himself with a linen sash and wrap his head with a linen turban. They are holy garments, so he must bathe his body in water and put them on.

New Heart English Bible

He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches on his body, and shall put on the linen sash, and he shall be dressed with the linen turban. They are the holy garments. He shall bathe his body in water, and put them on.

The Emphasized Bible

A holy tunic of linen, shall he put on and drawers of linen, shall be upon his flesh, and with a band of linen, shall he gird himself, and with a turban of linen, shall his head be wrapped about, - holy garments, they are, therefore shall he bathe in water his flesh, and so put them on.

Webster

He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches upon his flesh, and shall be girded with the linen girdle, and with the linen miter shall he be attired: these are holy garments; therefore shall he wash his flesh in water, and so put them on.

World English Bible

He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches on his body, and shall put on the linen sash, and he shall be clothed with the linen turban. They are the holy garments. He shall bathe his body in water, and put them on.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He shall put on
לבשׁ לבשׁ 
Labash 
Usage: 111

the holy
קדשׁ 
Qodesh 
Usage: 470

בּד 
Bad 
Usage: 23

כּתּנת כּתנת 
K@thoneth 
Usage: 29

and he shall have the linen
בּד 
Bad 
Usage: 23

מכנס 
Miknac 
Usage: 5

בּשׂר 
Basar 
Usage: 270

and shall be girded
חגר 
Chagar 
Usage: 43

with a linen
בּד 
Bad 
Usage: 23

H73
אבנט 
'abnet 
Usage: 9

and with the linen
בּד 
Bad 
Usage: 23

מצנפת 
Mitsnepheth 
Usage: 12

shall he be attired
צנף 
Tsanaph 
Usage: 3

המּה הם 
hem 
Usage: 517

קדשׁ 
Qodesh 
Usage: 470

רחץ 
Rachats 
Usage: 72

בּשׂר 
Basar 
Usage: 270

Context Readings

Day Of Atonement Offerings

3 'With this doth Aaron come in unto the sanctuary; with a bullock, a son of the herd, for a sin-offering, and a ram for a burnt-offering; 4 a holy linen coat he putteth on, and linen trousers are on his flesh, and with a linen girdle he girdeth himself, and with a linen mitre he wrappeth himself up; they are holy garments; and he hath bathed with water his flesh, and hath put them on. 5 'And from the company of the sons of Israel he taketh two kids of the goats for a sin-offering, and one ram for a burnt-offering;

Cross References

Exodus 30:20

in their going in unto the tent of meeting they wash with water, and die not; or in their drawing nigh unto the altar to minister, to perfume a fire-offering to Jehovah,

Exodus 28:39-43

And thou hast embroidered the coat of linen, and hast made a mitre of linen, and a girdle thou dost make -- work of an embroiderer.

Leviticus 6:10

that the priest hath put on his long robe of fine linen, and his fine linen trousers he doth put on his flesh, and hath lifted up the ashes which the fire consumeth with the burnt-offering on the altar, and hath put them near the altar;

Leviticus 8:6-7

And Moses bringeth near Aaron and his sons, and doth bathe them with water,

Ezekiel 44:17-18

And it hath come to pass, in their going in unto the gates of the inner court, linen garments they put on; and no wool cometh up on them in their ministering in the gates of the inner court and within.

Exodus 28:2

and thou hast made holy garments for Aaron thy brother, for honour and for beauty;

Exodus 29:4

'And Aaron and his sons thou dost bring near unto the opening of the tent of meeting, and hast bathed them with water;

Exodus 39:27-29

And they make the coats of linen, work of a weaver, for Aaron and for his sons,

Exodus 40:12

'And thou hast brought near Aaron and his sons unto the opening of the tent of meeting, and hast bathed them with water;

Exodus 40:31-32

and Moses and Aaron and his sons have washed their hands and their feet at the same;

Leviticus 16:24

and he hath bathed his flesh with water in the holy place, and hath put on his garments, and hath come out, and hath made his burnt-offering, and the burnt-offering of the people, and hath made atonement for himself and for the people;

Isaiah 53:2

Yea, he cometh up as a tender plant before Him, And as a root out of a dry land, He hath no form, nor honour, when we observe him, Nor appearance, when we desire him.

Luke 1:35

And the messenger answering said to her, 'The Holy Spirit shall come upon thee, and the power of the Highest shall overshadow thee, therefore also the holy-begotten thing shall be called Son of God;

Philippians 2:7

but did empty himself, the form of a servant having taken, in the likeness of men having been made,

Hebrews 2:14

Seeing, then, the children have partaken of flesh and blood, he himself also in like manner did take part of the same, that through death he might destroy him having the power of death -- that is, the devil --

Hebrews 7:26

For such a chief priest did become us -- kind, harmless, undefiled, separate from the sinners, and become higher than the heavens,

Hebrews 10:22

may we draw near with a true heart, in full assurance of faith, having the hearts sprinkled from an evil conscience, and having the body bathed with pure water;

Revelation 1:5-6

and from Jesus Christ, the faithful witness, the first-born out of the dead, and the ruler of the kings of the earth; to him who did love us, and did bathe us from our sins in his blood,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain