Parallel Verses

Amplified

And then a certain lawyer arose to try (test, tempt) Him, saying, Teacher, what am I to do to inherit everlasting life [that is, to partake of eternal salvation in the Messiah's kingdom]?

New American Standard Bible

And a lawyer stood up and put Him to the test, saying, "Teacher, what shall I do to inherit eternal life?"

King James Version

And, behold, a certain lawyer stood up, and tempted him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal life?

Holman Bible

Just then an expert in the law stood up to test Him, saying, “Teacher, what must I do to inherit eternal life?”

International Standard Version

Just then an expert in the Law stood up to test Jesus. He asked, "Teacher, what must I do to inherit eternal life?"

A Conservative Version

And behold, a certain lawyer stood up testing him, and saying, Teacher, having done what, would I inherit eternal life?

American Standard Version

And behold, a certain lawyer stood up and made trial of him, saying, Teacher, what shall I do to inherit eternal life?

An Understandable Version

Just then a certain teacher of the law of Moses stood up and [attempted to] test Jesus, saying, "Teacher, what must I do to inherit [never ending] life?"

Anderson New Testament

And, behold, a certain lawyer stood up to tempt him, and said: Teacher, what shall I do to inherit eternal life?

Bible in Basic English

And a certain teacher of the law got up and put him to the test, saying, Master, what have I to do so that I may have eternal life?

Common New Testament

And behold, a lawyer stood up to put him to the test, saying, "Teacher, what shall I do to inherit eternal life?"

Daniel Mace New Testament

Then a doctor of the law stood up to try him, saying, master, what shall I do to inherit eternal life?

Darby Translation

And behold, a certain lawyer stood up tempting him, and saying, Teacher, having done what, shall I inherit life eternal?

Godbey New Testament

And behold, a certain lawyer stood up tempting Him, saying, Teacher, having done what shall I inherit eternal life?

Goodspeed New Testament

Then an expert in the Law got up to test him and said, "Master, what must I do to make sure of eternal life?"

John Wesley New Testament

And behold, a certain scribe stood up, and trying him, said, Master, what shall I do, to inherit eternal life?

Jubilee 2000 Bible

And, behold, a certain lawyer stood up and tempted him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal life?

Julia Smith Translation

And, behold, a certain skilled in the law stood up, tempting him, and saying, Teacher, what having done shall I inherit eternal life

King James 2000

And, behold, a certain lawyer stood up, and tested him, saying, Teacher, what shall I do to inherit eternal life?

Lexham Expanded Bible

And behold, a certain legal expert stood up to test him, saying, "Teacher, what must I do so that I will inherit eternal life?"

Modern King James verseion

And, behold, a certain lawyer stood up and tempted Him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal life?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And behold, a certain lawyer stood up, and tempted him, saying, "Master what shall I do, to inherit eternal life?"

Moffatt New Testament

Now a jurist got up to tempt him. "Teacher," he said, "what am I to do to inherit life eternal?"

Montgomery New Testament

Then a certain lawyer stood up and tempted him. "Master," he said "what shall I do to inherit eternal life?"

NET Bible

Now an expert in religious law stood up to test Jesus, saying, "Teacher, what must I do to inherit eternal life?"

New Heart English Bible

And just then a certain Law scholar stood up and tested him, saying, "Teacher, what shall I do to inherit eternal life?"

Noyes New Testament

And lo! a certain lawyer stood up to try him, saying, Teacher, what shall I do to inherit everlasting life?

Sawyer New Testament

AND behold, a certain lawyer stood up to try him, saying, Teacher, what shall I do to inherit eternal life?

The Emphasized Bible

And lo! a certain lawyer, arose, putting him to the test, saying - Teacher! by doing what, shall I inherit, life age-abiding?

Thomas Haweis New Testament

And, behold, a certain doctor of the law arose, to make trial of him, saying, Master, by doing what shall I inherit eternal life?

Twentieth Century New Testament

Just then a Student of the Law came forward to test Jesus further. "Teacher," he said, "what must I do if I am to 'gain Immortal Life'?"

Webster

And behold, a certain lawyer stood up, and tempted him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal life?

Weymouth New Testament

Then an expounder of the Law stood up to test Him with a question. "Rabbi," he asked, "what shall I do to inherit the Life of the Ages?"

Williams New Testament

Just then an expert in the law got up to test Him by asking, "Teacher, what shall I do to get possession of eternal life?"

World English Bible

Behold, a certain lawyer stood up and tested him, saying, "Teacher, what shall I do to inherit eternal life?"

Worrell New Testament

And, behold, a certain lawyer stood up, tempting Him, saying, "Teacher, by doing what shall I inherit eternal life?"

Worsley New Testament

And behold, a lawyer stood up to try Him, and said, Master, what must I do to inherit eternal life?

Youngs Literal Translation

And lo, a certain lawyer stood up, trying him, and saying, 'Teacher, what having done, life age-during shall I inherit?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

τίς 
Tis 
Usage: 373

νομικός 
Nomikos 
Usage: 7

stood up
ἀνίστημι 
Anistemi 
arise, rise, rise up, rise again, raise up, stand up, raise up again,
Usage: 86

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐκπειράζω 
Ekpeirazo 
Usage: 2

him

Usage: 0

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

διδάσκαλος 
Didaskalos 
Usage: 48

τίς 
Tis 
Usage: 344

shall I do
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

to inherit
κληρονομέω 
Kleronomeo 
Usage: 14

αἰώνιος 
Aionios 
Usage: 47

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Images Luke 10:25

Prayers for Luke 10:25

Context Readings

The Parable Of The Good Samaritan

24 For I tell you that many prophets and kings longed to see what you see and they did not see it, and to hear what you hear and they did not hear it. 25 And then a certain lawyer arose to try (test, tempt) Him, saying, Teacher, what am I to do to inherit everlasting life [that is, to partake of eternal salvation in the Messiah's kingdom]? 26 Jesus said to him, What is written in the Law? How do you read it?


Cross References

Luke 18:18

And a certain ruler asked Him, Good Teacher [You who are essentially and perfectly morally good], what shall I do to inherit eternal life [to partake of eternal salvation in the Messiah's kingdom]?

Luke 7:30

But the Pharisees and the lawyers [of the Mosaic Law] annulled and rejected and brought to nothing God's purpose concerning themselves, by [refusing and] not being baptized by him [John].

Matthew 19:16-19

And behold, there came a man up to Him, saying, Teacher, what excellent and perfectly and essentially good deed must I do to possess eternal life?

Matthew 22:34-39

Now when the Pharisees heard that He had silenced ( muzzled) the Sadducees, they gathered together.

Luke 11:45-46

One of the experts in the [Mosaic] Law answered Him, Teacher, in saying this, You reproach and outrage and affront even us!

Acts 16:30-31

And he brought them out [of the dungeon] and said, Men, what is it necessary for me to do that I may be saved?

Galatians 3:18

For if the inheritance [of the promise depends on observing] the Law [as these false teachers would like you to believe], it no longer [depends] on the promise; however, God gave it to Abraham [as a free gift solely] by virtue of His promise.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain