Parallel Verses
Bible in Basic English
Is it your opinion that I have come to give peace on earth? I say to you, No, but division:
New American Standard Bible
King James Version
Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, Nay; but rather division:
Holman Bible
International Standard Version
Do you think that I came to bring peace on earth? Not at all, I tell you, but rather division!
A Conservative Version
Do ye suppose that I came to give peace on the earth? I tell you, no, but rather division.
American Standard Version
Think ye that I am come to give peace in the earth? I tell you, Nay; but rather division:
Amplified
An Understandable Version
Do you think that I came to bring [only] peace to the earth? No, I tell you, but division instead.
Anderson New Testament
Do you think that I have come to give peace in the earth? I toll you, No; but rather dissension.
Common New Testament
Do you think that I came to give peace on earth? No, I tell you, but rather division.
Daniel Mace New Testament
do you imagine that my coming will produce peace on the earth? I tell you, no; but rather division.
Darby Translation
Think ye that I have come to give peace in the earth? Nay, I say to you, but rather division:
Godbey New Testament
Do you think that I have come to give peace on the earth? I say unto you, Nay, but division.
Goodspeed New Testament
Do you think I have come to bring peace to the earth? Not peace, I tell you, but discord!
John Wesley New Testament
Suppose ye that I am come to send peace upon earth? I tell you, Nay, but rather division.
Julia Smith Translation
Think ye that I came to give peace in the earth? Nay, I say to you; but rather division:
King James 2000
Suppose you that I am come to give peace on earth? I tell you, Nay; but rather division:
Lexham Expanded Bible
Do you think that I have come to grant peace on the earth? No, I tell you, but rather division!
Modern King James verseion
Do you suppose that I have come to give peace on earth? I tell you, no, but rather division.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Suppose ye that I am come to send peace on earth? I tell you, nay: but rather debate.
Moffatt New Testament
You think I am here to make peace on earth? No, I tell you, it is dissension.
Montgomery New Testament
"Do you think that I am come to make peace on the earth? No, I tell you, but rather dissension.
NET Bible
Do you think I have come to bring peace on earth? No, I tell you, but rather division!
New Heart English Bible
Do you think that I have come to give peace in the earth? I tell you, no, but rather division.
Noyes New Testament
Think ye that I came to give peace in the earth? I tell you, nay, but rather division.
Sawyer New Testament
Do you think that I have come to give peace on the earth? I tell you, no; but rather division.
The Emphasized Bible
Suppose ye, that, peace, I am come to give in the earth? Nay, I tell you, but rather division.
Thomas Haweis New Testament
Think ye that I came to bring peace upon earth? No, I tell you; but rather division:
Twentieth Century New Testament
Do you think that I am here to give peace on earth? No, I tell you, but to cause division.
Webster
Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, No; but rather division:
Weymouth New Testament
Do you suppose that I came to give peace on earth? No, I tell you that I came to bring dissension.
Williams New Testament
Do you think that I came to give peace on earth? I tell you, not so at all, but rather discord.
World English Bible
Do you think that I have come to give peace in the earth? I tell you, no, but rather division.
Worrell New Testament
Think ye that I came to give peace in the earth? I tell you, nay, but rather division.
Worsley New Testament
Do ye think that I am come to give peace on the earth? I tell you, nay; but rather division.
Youngs Literal Translation
'Think ye that peace I came to give in the earth? no, I say to you, but rather division;
Themes
Christ » He had the common experiences of humanity » Divisions caused by
Christ » Opinions concerning » Divided, concerning Christ as his work
Division » Jesus Christ coming for the purpose of dividing
Fire » Illustrative of » Persecution
public Opinion » Power of » Divided, concerning Christ as his work
Topics
Interlinear
Devotionals
Devotionals about Luke 12:51
Devotionals containing Luke 12:51
Word Count of 37 Translations in Luke 12:51
Verse Info
Context Readings
Not Peace, But A Sword Of Divisiveness
50 But there is a baptism which I have to undergo; and how am I kept back till it is complete! 51 Is it your opinion that I have come to give peace on earth? I say to you, No, but division: 52 For from this time, a family of five in one house will be on opposite sides, three against two and two against three.
Cross References
Matthew 10:34-36
Do not have the thought that I have come to send peace on the earth; I came not to send peace but a sword.
Zechariah 11:7-8
So I took care of the flock of death, for those who made profit out of the flock; and I took for myself two rods, naming one Beautiful, and the other Bands; and I took care of the flock.
Zechariah 11:10-11
And I took my rod Beautiful, cutting it in two, so that the Lord's agreement, which he had made with all the peoples, might be broken.
Zechariah 11:14
Then I took my other rod, the one named Bands, cutting it in two, so that the relation of brothers between Judah and Israel might be broken.
Matthew 24:7-10
For nation will be moved against nation, and kingdom against kingdom, and men will be without food, and the earth will be shaking in different places;
Luke 12:49
I came to send a fire on the earth, and it may even now have been lighted.