Parallel Verses

Holman Bible

The younger of them said to his father, ‘Father, give me the share of the estate I have coming to me.’ So he distributed the assets to them.

New American Standard Bible

The younger of them said to his father, ‘Father, give me the share of the estate that falls to me.’ So he divided his wealth between them.

King James Version

And the younger of them said to his father, Father, give me the portion of goods that falleth to me. And he divided unto them his living.

International Standard Version

The younger one told his father, "Father, give me my share of the estate.' So the father divided his property between them.

A Conservative Version

and the younger of them said to his father, Father, give me the portion of goods that falls to me. And he divided to them his living.

American Standard Version

and the younger of them said to his father, Father, give me the portion of thy'substance that falleth to me. And he divided unto them his living.

Amplified

The younger of them [inappropriately] said to his father, ‘Father, give me the share of the property that falls to me.’ So he divided the estate between them.

An Understandable Version

The younger one said to his father, 'Father, [please] give me my share of your property that I have coming.' So, the father divided up what he had to live on [with his two sons].

Anderson New Testament

And the younger of them said to his father, Father, give me the portion of the property that falls to me. And he divided his estate between them.

Bible in Basic English

And the younger of them said to his father, Father, give me that part of your property which will be mine. And he made division of his goods between them.

Common New Testament

And the younger of them said to his father, 'Father, give me the share of property that falls to me.' So he divided his living between them.

Daniel Mace New Testament

the younger of which said to his father, father, give me that portion of the estate which falls to my share. accordingly he divided his estate among them.

Darby Translation

and the younger of them said to his father, Father, give to me the share of the property that falls to me. And he divided to them what he was possessed of.

Godbey New Testament

And the younger of them said to the father, Father, give to me the portion of the estate that falls to me. And he immediately divided unto them his living.

Goodspeed New Testament

The younger of them said to his father, 'Father, give me my share of the property.' So he divided his property between them.

John Wesley New Testament

Father, give me the portion of goods that falleth to me.

Julia Smith Translation

And the younger of them said to the father, Father, give me the portion of property falling. And he divided to them the property.

King James 2000

And the younger of them said to his father, Father, give me the portion of goods that falls to me. And he divided unto them his living.

Lexham Expanded Bible

And the younger of them said to [his] father, 'Father, give me the share of the property that is coming to [me].' So he divided [his] assets between them.

Modern King James verseion

And the younger of them said to his father, Father, give me the portion of goods that is coming to me. And he divided his living to them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and the younger of them said to his father, father, give me my part of the goods that to me belongeth. And he divided unto them his substance.

Moffatt New Testament

and the younger said to his father, 'Father, give me the share of the property that falls to me.' So he divided his means among them.

Montgomery New Testament

"The younger of them said to his father, 'Father, give me the share of your property which is coming to me.' So he divided his means among them.

NET Bible

The younger of them said to his father, 'Father, give me the share of the estate that will belong to me.' So he divided his assets between them.

New Heart English Bible

The younger of them said to his father, 'Father, give me my share of your property.' He divided his livelihood between them.

Noyes New Testament

And the younger of them said to his father, Father, give me the portion of the property that falleth to me. And he divided to them his living.

Sawyer New Testament

And the youngest of them said to the father, Father, give me the portion of the estate that falls to me; and he divided to them his living.

The Emphasized Bible

And the younger of them said unto the father - Father! give me the share that falleth to me, of what there is. And, he, divided unto them the living.

Thomas Haweis New Testament

and the younger of them said to his father, Father, give me the portion of substance which falls to my share. And he divided with them his fortune.

Twentieth Century New Testament

And the younger of them said to his father 'Father, give me my share of the inheritance.' So the father divided the property between them.

Webster

And the younger of them said to his father, Father, give me the portion of goods that falleth to me. And he divided to them his living.

Weymouth New Testament

The younger of them said to his father, "'Father, give me the share of the property that comes to me.' "So he divided his wealth between them.

Williams New Testament

The younger of them said to his father, 'Father, give me the share of the property that falls to me.' So he divided his property between them.

World English Bible

The younger of them said to his father, 'Father, give me my share of your property.' He divided his livelihood between them.

Worrell New Testament

And the younger said to his father, 'Father, give me the portion of the estate that falls to me.' And he divided to them his living.

Worsley New Testament

Father, give me the portion that falleth to my share. And he divided his substance between them.

Youngs Literal Translation

and the younger of them said to the father, Father, give me the portion of the substance falling to me, and he divided to them the living.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the younger
νέος νεώτερος 
Neos 
Usage: 11

of them

Usage: 0

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

to
πατήρ 
Pater 
Usage: 180

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

me
μοί 
Moi 
me, my, I, mine
Usage: 152

the portion
μέρος 
meros 
Usage: 36

of goods
οὐσία 
Ousia 
Usage: 0

ἐπιβάλλω 
Epiballo 
Usage: 13

to me. And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he divided
διαιρέω 
Diaireo 
Usage: 1


Usage: 0

References

American

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

The Parable Of The Lost Son

11 He also said: “A man had two sons. 12 The younger of them said to his father, ‘Father, give me the share of the estate I have coming to me.’ So he distributed the assets to them. 13 Not many days later, the younger son gathered together all he had and traveled to a distant country, where he squandered his estate in foolish living.


Cross References

Mark 12:44

For they all gave out of their surplus, but she out of her poverty has put in everything she possessed—all she had to live on.”

Luke 15:30

But when this son of yours came, who has devoured your assets with prostitutes, you slaughtered the fattened calf for him.’

Deuteronomy 21:16-17

when that man gives what he has to his sons as an inheritance, he is not to show favoritism to the son of the loved wife as his firstborn over the firstborn of the unloved wife.

Psalm 16:5-6

Lord, You are my portion
and my cup of blessing;
You hold my future.

Psalm 17:14

With Your hand, Lord, save me from men,
from men of the world
whose portion is in this life:
You fill their bellies with what You have in store;
their sons are satisfied,
and they leave their surplus to their children.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain