Parallel Verses

New American Standard Bible

"But he answered and said to his father, 'Look! For so many years I have been serving you and I have never neglected a command of yours; and yet you have never given me a young goat, so that I might celebrate with my friends;

King James Version

And he answering said to his father, Lo, these many years do I serve thee, neither transgressed I at any time thy commandment: and yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends:

Holman Bible

But he replied to his father, 'Look, I have been slaving many years for you, and I have never disobeyed your orders, yet you never gave me a young goat so I could celebrate with my friends.

International Standard Version

But he answered his father, "Listen! All these years I've worked like a slave for you. I've never disobeyed a command of yours. Yet you've never given me so much as a young goat for a festival so I could celebrate with my friends.

A Conservative Version

But having answered, he said to his father, Lo, so many years do I serve thee, and I never passed by a commandment of thine, and yet thou never gave me a goat that I might be merry with my friends.

American Standard Version

But he answered and said to his father, Lo, these many years do I serve thee, and I never transgressed a commandment of thine; and yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends:

Amplified

But he answered his father, Look! These many years I have served you, and I have never disobeyed your command. Yet you never gave me [so much as] a [little] kid, that I might revel and feast and be happy and make merry with my friends;

An Understandable Version

But he replied to his father, 'Look, I have served you [as a slave] for all these years and have never disobeyed any of your orders, yet you never gave me [even] a young goat, so I could enjoy myself with my friends.

Anderson New Testament

But he answered and said to his father, Behold, for so many years do I serve you, and never have I transgressed your commandment, and yet you never gave me a kid, that I might make merry with my friends.

Bible in Basic English

But he made answer and said to his father, See, all these years I have been your servant, doing your orders in everything: and you never gave me even a young goat so that I might have a feast with my friends:

Common New Testament

But he answered his father, 'Behold, these many years I have been serving you, and I never disobeyed your command; yet you never gave me a young goat, that I might make merry with my friends.

Daniel Mace New Testament

how many years have I serv'd you, without having ever disobey'd your orders? and yet you never bestow'd a kid upon me, to make merry with my friends:

Darby Translation

But he answering said to his father, Behold, so many years I serve thee, and never have I transgressed a commandment of thine; and to me hast thou never given a kid that I might make merry with my friends:

Godbey New Testament

Behold, I serve thee so many years, and have never transgressed thy commandment: and thou hast never given me a kid, that I may rejoice with my friends:

Goodspeed New Testament

And he said to his father, 'Here I have served you all these years, and have never disobeyed an order of yours, and you have never given me a kid, so that I could entertain my friends.

John Wesley New Testament

And he answering said to his father, Lo these many years do I serve thee, neither transgressed I thy commandment at any time, yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends.

Jubilee 2000 Bible

And he, answering, said to his father, Behold, these many years I have served thee, neither at any time have I transgressed thy commandment; and yet thou never gavest me a kid that I might make merry with my friends.

Julia Smith Translation

And he having answered said to the father, Behold, so many years I serve thee, and never at any time passed by thy command: and never hast thou given me a kid, that I might be gladdened with my friends.

King James 2000

And he answering said to his father, Lo, these many years have I served you, neither transgressed I at any time your commandment: and yet you never gave me a kid, that I might make merry with my friends:

Lexham Expanded Bible

But he answered [and] said to his father, 'Behold, so many years I have served you, and have never disobeyed your command! And you never gave me a young goat so that I could celebrate with my friends!

Modern King James verseion

And answering he said to his father, Lo, these many years I have served you, neither did I transgress your commandment at any time. And yet you never gave me a kid so that I might make merry with my friends.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He answered, and said to his father, 'Lo these many years have I done thee service, neither brake at any time thy commandment, and yet gavest thou me never so much as a kid to make merry with my lovers:

Moffatt New Testament

but he replied, 'Look at all the years I have been serving you! I have never neglected any of your orders, and yet you have never given me so much as a kid, to let me make merry with my friends.

Montgomery New Testament

"'All these years I have been slaving for you and never disobeyed a command of yours. Yet you never gave me even a kid so that I might make merry with my friends.

NET Bible

but he answered his father, 'Look! These many years I have worked like a slave for you, and I never disobeyed your commands. Yet you never gave me even a goat so that I could celebrate with my friends!

New Heart English Bible

But he answered his father, 'Look, these many years I have served you, and I never disobeyed a commandment of yours, but you never gave me a goat, that I might celebrate with my friends.

Noyes New Testament

And he answering said to his father, Lo! for so many years have I served thee, and never transgressed thy command; and yet to me thou never gavest a kid, that I might make merry with my friends.

Sawyer New Testament

And he answered and said to his father, Behold, l have served you so many years, and have never disobeyed your command; and you have never given me a kid, that I might rejoice with my friends;

The Emphasized Bible

But, he, answering said unto his father - Lo! so many years as these, do I serve thee, and, at no time, a commandment of thine, have I transgressed, - And, unto me, at no time, hast thou given a kid, that, with my friends, I might make merry;

Thomas Haweis New Testament

But he answering said to his father, Lo, these many years I am serving thee, and never have transgressed thy command: yet to me thou hast never once given a kid, that I might make merry with my friends:

Twentieth Century New Testament

'No,' he said to his father, 'look at all the years I have been serving you, without ever once disobeying you, and yet you have never given me even a kid, so that I might have a merry-making with my friends.

Webster

And he answering, said to his father, Lo, these many years do I serve thee, neither have I at any time transgressed thy commandment; and yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends:

Weymouth New Testament

"'All these years,' replied the son, 'I have been slaving for you, and I have never at any time disobeyed any of your orders, and yet you have never given me so much as a kid, for me to enjoy myself with my friends;

Williams New Testament

But he answered his father, 'See! I have served you all these years and have never disobeyed a command of yours, but you have never given me even a kid, so that I could celebrate with my friends.

World English Bible

But he answered his father, 'Behold, these many years I have served you, and I never disobeyed a commandment of yours, but you never gave me a goat, that I might celebrate with my friends.

Worrell New Testament

But he, answering, said to his father, 'Behold, so many years do I serve you; and, at no time, did I transgress a command of yours; and you never gave me a kid, that I might make merry with my friends.

Worsley New Testament

But he answered and said to his father, Behold so many years as I serve thee, nor have I ever transgressed thy command, and yet thou hast never given me a kid, to be merry with my friends:

Youngs Literal Translation

and he answering said to the father, Lo, so many years I do serve thee, and never thy command did I transgress, and to me thou didst never give a kid, that with my friends I might make merry;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but , and , now , then , also , yet , yea , so , moreover , nevertheless , for , even , , not tr
Usage: 2184

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

ἔπω 
Epo 
say , speak , tell , command , bid , , vr say
Usage: 824

to
πατήρ 
Pater 
Usage: 180

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

Lo
ἰδού 
Idou 
behold , lo , see
Usage: 140

τοσοῦτος 
Tosoutos 
so much , so great , so many , so long , as large , these many , so many things
Usage: 17

ἔτος 
Etos 
Usage: 43

do I serve
δουλεύω 
Douleuo 
serve , be in bondage , do service
Usage: 20

σοί 
Soi 
thee , thou , thy , thine own , not tr
Usage: 113


and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
Usage: 0

παρέρχομαι 
Parerchomai 
pass away , pass , pass by , pass over , transgress , past , go , come forth , come
Usage: 13

at any time
οὐδέποτε 
Oudepote 
Usage: 10

thy
σοῦ 
Sou 
thy , thee , thine , thine own , thou , not tr
Usage: 241

ἐντολή 
Entole 
Usage: 47

and

and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
Usage: 0

yet thou
δίδωμι 
Didomi 
give , grant , put , show , deliver , make ,
Usage: 254

οὐδέποτε 
Oudepote 
Usage: 10

δίδωμι 
Didomi 
give , grant , put , show , deliver , make ,
Usage: 254

me
ἐμοί 
Emoi 
me , I , mine , my , 9
Usage: 58

a kid
ἔριφος 
Eriphos 
goat , kid
Usage: 0

ἵνα 
Hina 
that , to ,
Usage: 472

εὐφραίνω 
Euphraino 
Usage: 8

with
μετά 
meta 
with , after , among , hereafter , afterward , against , not tr ,
Usage: 346

my
μοῦ 
Mou 
my , me , mine , I , mine own
Usage: 313

References

American

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

The Parable Of The Lost Son

28 "But he became angry and was not willing to go in; and his father came out and began pleading with him. 29 "But he answered and said to his father, 'Look! For so many years I have been serving you and I have never neglected a command of yours; and yet you have never given me a young goat, so that I might celebrate with my friends; 30 but when this son of yours came, who has devoured your wealth with prostitutes, you killed the fattened calf for him.'


Cross References

1 Samuel 15:13-14

Samuel came to Saul, and Saul said to him, "Blessed are you of the LORD! I have carried out the command of the LORD."

Isaiah 58:2-3

"Yet they seek Me day by day and delight to know My ways, As a nation that has done righteousness And has not forsaken the ordinance of their God They ask Me for just decisions, They delight in the nearness of God.

Isaiah 65:5

"Who say, 'Keep to yourself, do not come near me, For I am holier than you!' These are smoke in My nostrils, A fire that burns all the day.

Zechariah 7:3

speaking to the priests who belong to the house of the LORD of hosts, and to the prophets, saying, "Shall I weep in the fifth month and abstain, as I have done these many years?"

Malachi 1:12-13

"But you are profaning it, in that you say, 'The table of the Lord is defiled, and as for its fruit, its food is to be despised.'

Malachi 3:14

"You have said, 'It is vain to serve God; and what profit is it that we have kept His charge, and that we have walked in mourning before the LORD of hosts?

Matthew 20:12

saying, 'These last men have worked only one hour, and you have made them equal to us who have borne the burden and the scorching heat of the day.'

Luke 15:7

"I tell you that in the same way, there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous persons who need no repentance.

Luke 17:10

"So you too, when you do all the things which are commanded you, say, 'We are unworthy slaves; we have done only that which we ought to have done.'"

Luke 18:9

And He also told this parable to some people who trusted in themselves that they were righteous, and viewed others with contempt:

Luke 18:11-12

"The Pharisee stood and was praying this to himself: 'God, I thank You that I am not like other people: swindlers, unjust, adulterers, or even like this tax collector.

Luke 18:20-21

"You know the commandments, 'DO NOT COMMIT ADULTERY, DO NOT MURDER, DO NOT STEAL, DO NOT BEAR FALSE WITNESS, HONOR YOUR FATHER AND MOTHER.'"

Luke 19:21

for I was afraid of you, because you are an exacting man; you take up what you did not lay down and reap what you did not sow.'

Romans 3:20

because by the works of the Law no flesh will be justified in His sight; for through the Law comes the knowledge of sin.

Romans 3:27

Where then is boasting? It is excluded By what kind of law? Of works? No, but by a law of faith.

Romans 7:9

I was once alive apart from the Law; but when the commandment came, sin became alive and I died;

Romans 10:3

For not knowing about God's righteousness and seeking to establish their own, they did not subject themselves to the righteousness of God.

Philippians 3:4-6

although I myself might have confidence even in the flesh. If anyone else has a mind to put confidence in the flesh, I far more:

1 John 1:8-10

If we say that we have no sin, we are deceiving ourselves and the truth is not in us.

Revelation 2:17

'He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches To him who overcomes, to him I will give some of the hidden manna, and I will give him a white stone, and a new name written on the stone which no one knows but he who receives it.'

Revelation 3:17

'Because you say, "I am rich, and have become wealthy, and have need of nothing," and you do not know that you are wretched and miserable and poor and blind and naked,



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org