Parallel Verses

International Standard Version

"Glory to God in the highest, and peace on earth to people who enjoy his favor!"

New American Standard Bible

Glory to God in the highest,
And on earth peace among men with whom He is pleased.”

King James Version

Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men.

Holman Bible

Glory to God in the highest heaven,
and peace on earth to people He favors!

A Conservative Version

Glory to God in the highest, and on earth peace, goodwill among men.

American Standard Version

Glory to God in the highest, And on earth peace among men in whom he is well pleased.

Amplified


“Glory to God in the highest [heaven],
And on earth peace among men with whom He is well-pleased.”

An Understandable Version

"May there be glory to God in the highest [heavens], and may there be peace on earth among men who are pleasing to God."

Anderson New Testament

Glory to God in the highest, and on earth peace, good will among men.

Bible in Basic English

Glory to God in the highest, and on the earth peace among men with whom he is well pleased.

Common New Testament

"Glory to God in the highest, and on earth peace among men with whom he is pleased!"

Daniel Mace New Testament

"glory to God in the heavens, and to men on earth felicity in the divine favour."

Darby Translation

Glory to God in the highest, and on earth peace, good pleasure in men.

Godbey New Testament

Glory to God in the highest, and peace on earth; good will among men.

Goodspeed New Testament

"Glory to God in heaven and on earth! Peace to the men he favors!"

John Wesley New Testament

and on earth peace; goodwill toward men.

Julia Smith Translation

Glory to God in the highest ones, and upon earth peace, benevolence in men.

King James 2000

Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men.

Lexham Expanded Bible

"Glory to God in the highest, and on earth peace among people {with whom he is pleased}!"

Modern King James verseion

Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Glory to God on high: and peace on the earth, and unto men, rejoicing."

Moffatt New Testament

"Glory to God in high heaven, and peace on earth for men whom he favours!"

Montgomery New Testament

"Glory to God in the highest, And in earth peace among men who please him"

NET Bible

"Glory to God in the highest, and on earth peace among people with whom he is pleased!"

New Heart English Bible

"Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward mankind."

Noyes New Testament

"Glory to God in the highest, and on earth peace among men of good will!"

Sawyer New Testament

Glory to God in the highest [heavens], on earth peace, and among men good will!

The Emphasized Bible

Glory, in the highest, unto God! And, on earth, peace, among men of goodwill.

Thomas Haweis New Testament

Glory in the highest heavens to God! and upon earth, peace! towards men complacence.

Twentieth Century New Testament

"Glory to God on high, And on earth peace among men in whom he finds pleasure."

Webster

Glory to God in the highest, and on earth peace, good will towards men.

Weymouth New Testament

"Glory be to God in the highest Heavens, And on earth peace among men who please Him!"

Williams New Testament

"Glory to God in highest heaven! And peace on earth to men who please him."

World English Bible

"Glory to God in the highest, on earth peace, good will toward men."

Worrell New Testament

"Glory to God in the highest; and, on earth, peace among men of good will!"

Worsley New Testament

praising God, and saying, Glory to God in the highest, and on earth peace, good-will towards men.

Youngs Literal Translation

Glory in the highest to God, and upon earth peace, among men -- good will.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δόξα 
Doxa 
Usage: 141

to God
θεός 
theos 
Usage: 1151

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the highest
ὕψιστος 
Hupsistos 
Usage: 12

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

on
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

γῆ 
Ge 
Usage: 186

εἰρήνη 
Eirene 
Usage: 71

good will
εὐδοκία 
Eudokia 
Usage: 7

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Devotionals

Devotionals containing Luke 2:14

Prayers for Luke 2:14

Context Readings

The Shepherds And The Angels

13 Suddenly, a multitude of the Heavenly Army appeared with the angel, praising God by saying, 14 "Glory to God in the highest, and peace on earth to people who enjoy his favor!" 15 When the angels had left them and gone back to heaven, the shepherds told one another, "Let's go to Bethlehem and see what has taken place that the Lord has told us about."


Cross References

Luke 1:79

to shine on those who sit in darkness and in death's shadow, and to guide our feet into the way of peace."

Luke 19:38

They said, "How blessed is the king who comes in the name of the Lord! Peace in heaven, and glory in the highest heaven!"

Romans 5:1

Therefore, since we have been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus the Messiah.

Colossians 1:20

Through the Son, God also reconciled all things to himself, whether things on earth or things in heaven, thereby making peace through the blood of his cross.

Isaiah 9:6-7

For to us a child is born, to us a son is given; and the government will be upon his shoulder, and his name is called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.

John 17:4

I glorified you on earth by completing the task you gave me to do.

Acts 10:36

He has sent his word to the descendants of Israel and brought them the good news of peace through Jesus the Messiah. This man is the Lord of everyone.

Revelation 5:13

I heard every creature in heaven, on earth, under the earth, and on the sea, and everything that is in them, saying, "To the one who sits on the throne and to the lamb be praise, honor, glory, and power forever and ever!"

Psalm 69:34-35

Let the heavens and earth praise him, along with the sea and its swarming creatures.

Psalm 85:9-12

Surely, he will soon deliver those who fear him, for his glory will live in our land.

Psalm 96:11-13

The heavens will be glad and the earth will rejoice; even the sea and everything that fills it will roar.

Isaiah 44:23

"Shout for joy, you heavens, for the LORD has done it! Shout aloud, you depths of the earth! Burst out with singing, you mountains, you forest, and all your trees! For the LORD has redeemed Jacob and will display his glory in Israel.

Isaiah 49:13

Shout with joy, you heavens, and rock with glee, you earth! Break out in song, you mountains! The LORD is comforting his people and will have compassion on his afflicted ones.

Isaiah 57:19

when I create the fruit of the lips: Peace to the one who is far away or near," says the LORD, "and I'll heal him.

Jeremiah 23:5-6

"The time is coming," declares the LORD, "when I'll raise up a righteous branch for David. He will be a king who rules wisely, and he will administer justice and righteousness in the land.

Micah 5:5

And he will be our peace." "When the Assyrian invades our land, trampling through our palaces, we will raise up seven shepherds against him, even eight significant men.

Zechariah 6:12-13

Then tell him, "This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "Here is the man whose name is The Branch. He will branch out from where he is and will rebuild the Temple of the LORD.

Matthew 21:9

Both the crowds that went ahead of him and those that followed him kept shouting, "Hosanna to the Son of David! How blessed is the one who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest heaven!"

Luke 3:22

and the Holy Spirit descended on him, appearing in the form of a dove. Then a voice came from heaven, saying, "You are my Son, whom I love. I am pleased with you!"

John 3:16

"For this is how God loved the world: He gave his unique Son so that everyone who believes in him would not be lost but have eternal life.

John 14:27

I'm leaving you at peace. I'm giving you my own peace. I'm not giving it to you as the world gives. So don't let your hearts be troubled, and don't be afraid.

2 Corinthians 5:18-20

All of this comes from God, who has reconciled us to himself through the Messiah and has given us the ministry of reconciliation,

Ephesians 1:6

so that we would praise his glorious grace that he gave us in the Beloved One.

Ephesians 1:9

when he made known to us the secret of his will. This was according to his plan that he set forth in the Messiah

Ephesians 2:4

But God, who is rich in mercy, because of his great love for us

Ephesians 2:7

so that in the coming ages he might display the limitless riches of his grace that comes to us through his kindness in the Messiah Jesus.

Ephesians 3:20-21

Now to the one who can do infinitely more than all we can ask or imagine according to the power that is working among us

Philippians 2:11

Then every tongue in one accord, will say that Jesus the Messiah is Lord, while God the Father praising.

Philippians 2:13

For it is God who is producing in you both the desire and the ability to do what pleases him.

2 Thessalonians 2:16

May our Lord Jesus, the Messiah himself, and may God our Father, who loved us and by his grace gave us eternal comfort and good hope,

Titus 3:4-7

In grace our Savior God appeared, to make his love for mankind clear.

Hebrews 13:20-21

Now may the God of peace, who by the blood of the eternal covenant brought back from the dead our Lord Jesus, the Great Shepherd of the sheep,

1 John 4:9-10

This is how God's love was revealed among us: God sent his unique Son into the world so that we might live through him.

Ephesians 2:14-18

For it is he who is our peace. Through his mortality he made both groups one by tearing down the wall of hostility that divided them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain