Parallel Verses

An Understandable Version

So, Pilate asked Him, "Are you the king of the Jews?" And Jesus answered him, "You have said so."

New American Standard Bible

So Pilate asked Him, saying, “Are You the King of the Jews?” And He answered him and said, It is as you say.”

King James Version

And Pilate asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And he answered him and said, Thou sayest it.

Holman Bible

So Pilate asked Him, “Are You the King of the Jews?”

He answered him, “You have said it.”

International Standard Version

Then Pilate asked him, "Are you the king of the Jews?" He answered, "You say so."

A Conservative Version

And Pilate questioned him, saying, Are thou the king of the Jews? And having answered him, he said, Thou say.

American Standard Version

And Pilate asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And he answered him and said, Thou sayest.

Amplified

So Pilate asked Him, “Are You the King of the Jews?” And He answered him, “It is just as you say.”

Anderson New Testament

And Pilate asked him, saying: Are you the king of the Jews? He answered and said to him: You say it.

Bible in Basic English

And Pilate said to him, Are you the King of the Jews? And he said in answer, You say so.

Common New Testament

So Pilate asked him, "Are you the King of the Jews?" He answered him, "It is as you say."

Daniel Mace New Testament

then Pilate ask'd him, art thou the king of the Jews? Jesus answer'd him, 'tis as you say.

Darby Translation

And Pilate demanded of him saying, Art thou the king of the Jews? And he answering him said, Thou sayest.

Godbey New Testament

And Pilate asked Him, saying, Art thou the King of the Jews? And responding to him, He said, Thou sayest it.

Goodspeed New Testament

And Pilate asked him, "Are you the king of the Jews?" He answered, "Yes."

John Wesley New Testament

And Pilate asked him saying, Art thou the king of the Jews?

Julia Smith Translation

And Pilate asked him, saying, Art thou King of the Jews? And he having answered, said to him, Thou sayest.

King James 2000

And Pilate asked him, saying, Are you the King of the Jews? And he answered him and said, You say it.

Lexham Expanded Bible

And Pilate asked him, saying, "Are you the king of the Jews?" And he answered him [and] said, "You say [so]."

Modern King James verseion

And Pilate asked Him, saying, Are you the king of the Jews? And He answered him and said, You say it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Pilate opposed him, saying, "Art thou the King of the Jews?" He answered him, and said, "Thou sayest it."

Moffatt New Testament

Pilate asked him, "Are you the king of the Jews?" He replied, "Certainly."

Montgomery New Testament

Then Pilate asked him, "Are you the King of the Jews?" And he answered him saying, "Certainly I am."

NET Bible

So Pilate asked Jesus, "Are you the king of the Jews?" He replied, "You say so."

New Heart English Bible

Pilate asked him, "Are you the King of the Jews?" He answered him, "So you say."

Noyes New Testament

And Pilate asked him, saying, Art thou the king of the Jews? And he answering said to him, I am.

Sawyer New Testament

And Pilate asked him, saying, Are you the king of the Jews? And he answered and said to him, As you say.

The Emphasized Bible

And, Pilate, questioned him, saying - Art, thou, the king of the Jews? And, he, answering him, said - Thou, sayest.

Thomas Haweis New Testament

Then Pilate interrogated him, saying, Art thou the King of the Jews? And he answering said to him, Thou sayest so.

Twentieth Century New Testament

"Are you the King of the Jews?" Pilate asked him. "It is true," replied Jesus.

Webster

And Pilate asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And he answered him and said, Thou sayest it.

Weymouth New Testament

Then Pilate asked Him, "You, then, are the King of the Jews?" "It is as you say," He replied.

Williams New Testament

Then Pilate asked Him, "Are you the king of the Jews?" And He answered him, "Yes, I am."

World English Bible

Pilate asked him, "Are you the King of the Jews?" He answered him, "So you say."

Worrell New Testament

And Pilate asked Him, saying, "Art Thou the King of the Jews?" And He, answering, said to him, "You say it."

Worsley New Testament

And Pilate asked Him, saying, Art thou the king of the Jews? And He answered him and said, I am as thou sayest.

Youngs Literal Translation

And Pilate questioned him, saying, 'Thou art the king of the Jews?' and he answering him, said, 'Thou dost say it.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Πιλάτος 
Pilatos 
Usage: 55

ἐπερωτάω 
Eperotao 
Usage: 55

him



Usage: 0
Usage: 0

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

Art
εἶ 
Ei 
thou art, be
Usage: 75

thou
σύ 
Su 
thou
Usage: 132

the King
βασιλεύς 
Basileus 
Usage: 99

of the Jews
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190

And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

and said
φημί 
Phemi 
Usage: 54

σύ 
Su 
thou
Usage: 132

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

References

Fausets

Hastings

Watsons

Images Luke 23:3

Prayers for Luke 23:3

Context Readings

Jesus Brought Before Pilate

2 They began bringing accusations against Him, saying, "We discovered this man misleading the people of our nation and telling them not to pay taxes to Caesar, and claiming that he himself was the Messiah, a king!" 3 So, Pilate asked Him, "Are you the king of the Jews?" And Jesus answered him, "You have said so." 4 Then Pilate said to the leading priests and to the crowds [that had gathered], "I do not find anything wrong with this man."


Cross References

1 Timothy 6:13

I [solemnly] urge you in the presence of God, who gives life to everything, and of Christ Jesus, who made the good confession when He testified in front of Pontius Pilate [See John 18:37; Matt. 27:17],

Matthew 27:11

Now Jesus stood in front of the governor [i.e., Pilate], who asked Him, "Are you the king of the Jews?" Jesus answered him, "You have said so."

Mark 15:2

Pilate asked Him, "Are you the king of the Jews?" Jesus answered him, "You have said so."

Luke 23:38

There was an inscription above Him [i.e., on the upright portion of the cross], stating, "This is the king of the Jews."

John 19:3

Then they went [up] to Him and said, "Hey! King of the Jews!" and struck Him [in the face with their hands].

Mark 15:18

Then they began "greeting" Him with "Hey, king of the Jews "

Mark 15:32

This 'Christ, the king of Israel,' let him now come down from the cross so we can see it and believe in him." And the thieves who were being crucified with Him also spoke abusively to Him.

Luke 1:32-33

He will be great and will be called the Son of the Highest [i.e., God], and the Lord will give Him the throne of His forefather King David.

Luke 19:38-40

They were saying, 'May the King who comes in the name [i.e., by the authority] of the Lord, be blessed. May there be peace in heaven and praise [to God] in the highest [i.e., may this praise reach to the highest heaven].'

Luke 22:70

So, they all asked [Him], "Then are you the Son of God?" And He answered them, "You [are right to] say that I am [the Christ]."

John 1:49

Nathaniel replied to Him, "Rabbi [i.e., Teacher], you are the Son of God; you are the King of Israel."

John 18:33-37

So, Pilate went back into his headquarters and called for Jesus. He said to Him, "Are you the King of the Jews?"

John 19:19-21

Then Pilate had an inscription written and placed on the cross [i.e., on the upright portion, above His head]. It read, "Jesus from Nazareth, the King of the Jews."

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain