Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

Then directing himself to his disciples, he said, blessed are ye, that are poor: for the divine kingdom is yours.

New American Standard Bible

And turning His gaze toward His disciples, He began to say, Blessed are you who are poor, for yours is the kingdom of God.

King James Version

And he lifted up his eyes on his disciples, and said, Blessed be ye poor: for yours is the kingdom of God.

Holman Bible

Then looking up at His disciples, He said:

You who are poor are blessed,
because the kingdom of God is yours.

International Standard Version

Then Jesus looked at his disciples and said, "How blessed are you who are destitute, because the kingdom of God is yours!

A Conservative Version

And having lifted up his eyes on his disciples, he said, Blessed are the poor, because the kingdom of God is what belongs to you.

American Standard Version

And he lifted up his eyes on his disciples, and said, Blessed are ye poor: for yours is the kingdom of God.

Amplified

And looking toward His disciples, He began speaking: “Blessed [spiritually prosperous, happy, to be admired] are you who are poor [in spirit, those devoid of spiritual arrogance, those who regard themselves as insignificant], for the kingdom of God is yours [both now and forever].

An Understandable Version

Then He looked at His disciples and said, "Those of you who have a [sense of personal] need are blessed, because the kingdom of God belongs to you.

Anderson New Testament

And he lifted up his eyes on his disciples, and said: Blessed are you that are poor, for yours is the kingdom of God.

Bible in Basic English

And turning his eyes to his disciples he said, Happy are you who are poor: for the kingdom of God is yours.

Common New Testament

He lifted up his eyes on his disciples, and said: "Blessed are you poor, for yours is the kingdom of God.

Darby Translation

And he, lifting up his eyes upon his disciples, said, Blessed are ye poor, for yours is the kingdom of God.

Godbey New Testament

And He lifting up His eyes to His disciples, said, Blessed are ye poor: because the kingdom of God is yours.

Goodspeed New Testament

Then he fixed his eyes on his disciples, and said, "Blessed are you who are poor, for the Kingdom of God is yours!

John Wesley New Testament

And lifting up his eyes on his disciples, he said, Happy are ye poor: for your's is the kingdom of God.

Julia Smith Translation

And he having lifted up his eyes upon his disciples, said, Happy the poor, for yours is the kingdom of God

King James 2000

And he lifted up his eyes on his disciples, and said, Blessed be you poor: for yours is the kingdom of God.

Lexham Expanded Bible

And he lifted up his eyes to his disciples [and] said, "Blessed [are] the poor, because yours is the kingdom of God.

Modern King James verseion

And lifting up His eyes to His disciples, He said, Blessed are the poor, for yours is the kingdom of God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he lifted up his eyes upon the disciples, and said, "Blessed be ye poor: for yours is the kingdom of God.

Moffatt New Testament

Then, raising his eyes he looked at his disciples and said: "Blessed are you poor! the Realm of God is yours.

Montgomery New Testament

Then raising his eyes upon his disciples he began to say to them. "Blessed are you poor, For the kingdom of God is yours.

NET Bible

Then he looked up at his disciples and said: "Blessed are you who are poor, for the kingdom of God belongs to you.

New Heart English Bible

He lifted up his eyes to his disciples, and said, "Blessed are you who are poor, for yours is the Kingdom of God.

Noyes New Testament

And raising his eyes toward his disciples, he said, Blessed are ye poor; for yours is the kingdom of God.

Sawyer New Testament

And he lifted up his eyes upon his disciples and said, Blessed are you poor, for yours is the kingdom of God.

The Emphasized Bible

And, he, lifting up his eyes towards his disciples, was saying: - Happy, ye destitute, for, yours, is the kingdom of God.

Thomas Haweis New Testament

And he lifted up his eyes on his disciples, and said, Blessed are ye poor, for yours is the kingdom of God.

Twentieth Century New Testament

Then, raising his eyes and looking at his disciples, Jesus spoke as follows: "Blessed are you who are poor, for yours is the Kingdom of God.

Webster

And he lifted up his eyes on his disciples, and said, Blessed are ye poor: for yours is the kingdom of God.

Weymouth New Testament

Then fixing His eyes upon His disciples, Jesus said to them, "Blessed are you poor, because the Kingdom of God is yours.

Williams New Testament

Then He fixed His eyes upon His disciples, and began to speak. "Blessed are you who are poor, for the kingdom of God is yours!

World English Bible

He lifted up his eyes to his disciples, and said, "Blessed are you who are poor, for yours is the Kingdom of God.

Worrell New Testament

And He, lifting up His eyes on His disciples, said, "Happy, ye poor; because yours is the Kingdom of God.

Worsley New Testament

And lifting up his eyes on his disciples He said, Blessed are ye though poor; for the kingdom of God is yours.

Youngs Literal Translation

And he, having lifted up his eyes to his disciples, said: 'Happy the poor -- because yours is the reign of God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he

Usage: 0

lifted up
ἐπαίρω 
Epairo 
lift up, exalt self, take up, hoisted up
Usage: 14

his



Usage: 0
Usage: 0

ὀφθαλμός 
Ophthalmos 
Usage: 57

on
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

and said
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

μακάριος 
Makarios 
Usage: 21

be ye poor
πτωχός 
Ptochos 
Usage: 16

for
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ὑμέτερος 
Humeteros 
Usage: 4

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

the kingdom
βασιλεία 
Basileia 
Usage: 54

Context Readings

Happiness And Sorrow

19 so that all the people strove to touch him: for a divine virtue flowed from him, which healed them all. 20 Then directing himself to his disciples, he said, blessed are ye, that are poor: for the divine kingdom is yours. 21 blessed are ye that hunger now: for ye shall be satisfied. blessed are ye that weep now: for ye shall find matter of mirth.



Cross References

Luke 12:32

fear not, ye little flock, for it is your father's good pleasure to grant you the kingdom.

James 2:5

consider, my dear brethren, has not God chose the poor of this world to be rich by faith, and to inherit the kingdom he has promised to those who love him?

Revelation 2:9

"I know thy works, thy tribulation and poverty (tho' thou art rich) and I know the blasphemy of those who say they are Jews, and are not, but are the synagogue of satan.

Matthew 5:2-12

and he addressed himself to them in these instructions.

Matthew 11:5

the blind recover their sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, and the poor have the gospel preached to them.

Matthew 12:49-50

and holding out his hand towards his disciples, see there, said he, my mother, and my brothers.

Matthew 25:34

the king shall say to those on his right hand, come, ye blessed of my father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.

Mark 3:34-35

and casting his eyes round the company, there, said he, are my mother and my brothers.

Luke 4:18

"the spirit of the Lord is upon me, because he hath anointed me to preach the gospel to the poor, he hath sent me to heal the broken hearted, to preach deliverance to the captives, and recovery of sight to the blind, to set at liberty them that are bruised,

Luke 6:20-24

Then directing himself to his disciples, he said, blessed are ye, that are poor: for the divine kingdom is yours.

Luke 13:28

there will be weeping, and gnashing of teeth, when ye shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets in the kingdom of God, and you yourselves thrust out.

Luke 14:15

One of the company hearing that, said to him, happy is he that shall be entertain'd in the kingdom of God.

Luke 16:25

but Abraham said, son, remember you had your enjoyments, when you were alive, and Lazarus his misfortunes: but now he has his consolation, and you your torments.

John 7:48-49

have any of the rulers, or of the Pharisees believed on him?

Acts 14:22

encouraging the disciples, exhorting them to persevere in the faith, representing that it is thro' much tribulation that we must enter into the kingdom of God.

1 Corinthians 1:26-29

for consider, brethren, that not many worldly wise, not many men of power, not many men of birth are among you that are called.

1 Corinthians 3:21-23

therefore, let no one glory in men: for all are yours:

2 Corinthians 6:10

as sorrowful, though always cheerful; as poor, tho' inriching many; as having nothing, though contented with every thing.

2 Corinthians 8:2

who tho' labouring under great trial of affliction, and extreme poverty, have notwithstanding with exceeding cheerfulness contributed very liberally: being forward of themselves to the utmost of their power,

2 Corinthians 8:9

for you are sensible of the beneficence of our Lord Jesus Christ; powerful as he was, for your sake he became poor, that you through his poverty might be made rich.

1 Thessalonians 1:6

and you imitated us, and were imitators of the Lord, having receiv'd the word, notwithstanding all your afflictions, with that alacrity, which the holy spirit inspires.

2 Thessalonians 1:5

by which you may be assur'd, that they will be punish'd by the divine justice, and that you shall be rewarded with the kingdom of God, for which you suffer;

James 1:9-10

Let him that is poor triumph in the advantages of being a christian.

James 1:12

happy is he that can stand the tryal: for when he has undergone the test, he shall receive that crown of life which the Lord has promised to those that love him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain