Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Now hath Judah offended: yea the abomination is done in Israel and in Jerusalem, for Judah hath defiled the Sanctuary of the LORD, which he loved, and hath kept the daughter of a strange God.

New American Standard Bible

Judah has dealt treacherously, and an abomination has been committed in Israel and in Jerusalem; for Judah has profaned the sanctuary of the Lord which He loves and has married the daughter of a foreign god.

King James Version

Judah hath dealt treacherously, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem; for Judah hath profaned the holiness of the LORD which he loved, and hath married the daughter of a strange god.

Holman Bible

Judah has acted treacherously, and a detestable thing has been done in Israel and in Jerusalem. For Judah has profaned the Lord’s sanctuary, which He loves, and has married the daughter of a foreign god.

International Standard Version

Judah has become unfaithful, and a detestable thing was committed in Israel and Jerusalem. Indeed, Judah profaned the Holy Place of the LORD, which he loves, and married a daughter of a foreign god.

A Conservative Version

Judah has dealt treacherously, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem. For Judah has profaned the holiness of LORD which he loves, and has married the daughter of a foreign god.

American Standard Version

Judah hath dealt treacherously, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem; for Judah hath profaned the holiness of Jehovah which he loveth, and hath married the daughter of a foreign god.

Amplified

Judah has been treacherous (disloyal), and an repulsive act has been committed in Israel and in Jerusalem; for Judah has profaned the sanctuary of the Lord which He loves, and has married the daughter of a foreign god.

Bible in Basic English

Judah has been acting falsely, and a disgusting thing has been done in Jerusalem; for Judah has made unclean the holy place of the Lord which is dear to him, and has taken as his wife the daughter of a strange god.

Darby Translation

Judah hath dealt unfaithfully, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem; for Judah hath profaned the sanctuary of Jehovah which he loved, and hath married the daughter of a strange god.

Julia Smith Translation

Judah dealt faithlessly, and an abomination was done in Israel and in Jerusalem; for Judah profaned the holy place of Jehovah which he loved, and married the daughter of a strange god.

King James 2000

Judah has dealt treacherously, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem; for Judah has profaned the holiness of the LORD which he loved, and has married the daughter of a foreign god.

Lexham Expanded Bible

Judah has been faithless, and a detestable thing has been done in Israel and in Jerusalem. Judah has profaned the sanctuary of Yahweh which he loves, and has married the daughter of a foreign god.

Modern King James verseion

Judah has dealt treacherously, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem. For Judah has profaned the holy place of Jehovah, which He loves, and has married the daughter of a foreign god.

NET Bible

Judah has become disloyal, and unspeakable sins have been committed in Israel and Jerusalem. For Judah has profaned the holy things that the Lord loves and has turned to a foreign god!

New Heart English Bible

Judah has dealt treacherously, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem; for Judah has profaned the holiness of the LORD which he loves, and has married the daughter of a foreign god.

The Emphasized Bible

Judah, hath dealt treacherously, and, an abomination, hath been wrought in Israel, and in Jerusalem, - for Judah, had profaned, the holy place of Yahweh, which he had loved, and hath taken to himself the daughter of a foreign GOD.

Webster

Judah hath dealt treacherously, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem; for Judah hath profaned the holiness of the LORD whom he loved, and hath married the daughter of a strange god.

World English Bible

Judah has dealt treacherously, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem; for Judah has profaned the holiness of Yahweh which he loves, and has married the daughter of a foreign god.

Youngs Literal Translation

Dealt treacherously hath Judah, And abomination hath been done in Israel, and in Jerusalem, For polluted hath Judah the holy thing of Jehovah, That He hath loved, and hath married the daughter of a strange god.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

and an abomination
תּעבה תּועבה 
Tow`ebah 
Usage: 117

in Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

and in Jerusalem
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

the holiness
קדשׁ 
Qodesh 
Usage: 470

of the Lord

Usage: 0

אהב אהב 
'ahab 
Usage: 212

בּעל 
Ba`al 
Usage: 15

the daughter
בּת 
Bath 
Usage: 587

of a strange
נכר 
Nekar 
Usage: 36

References

Hastings

Watsons

Context Readings

Yahweh Hates Faithlessness

10 Have we not all one father? Hath not one God made us? Why doth every one of us then despise his own brother, and so break the covenant of our fathers? 11 Now hath Judah offended: yea the abomination is done in Israel and in Jerusalem, for Judah hath defiled the Sanctuary of the LORD, which he loved, and hath kept the daughter of a strange God. 12 But the LORD shall destroy the man that doth this, yea both the master and the scholar, out of the tabernacle of Jacob, with him that offereth up meat offering unto the LORD of Hosts.


Cross References

Ezra 9:1-2

Then all this was performed, the rulers came to me, and said, "The people of Israel, and the priests, and Levites are not separated from the nations in the lands as touching their abominations, namely of the Cananites, Hittites, Perezites, Jebusites, Ammonites, Moabites, Egyptians, and Amorites.

Genesis 6:1-2

And it came to pass, when men began to multiply upon the earth and had begot them daughters,

Exodus 19:5-6

Now therefore if ye will hear my voice and keep mine covenant: ye shall be mine own above all nations, for all the earth is mine.

Leviticus 18:24-30

Defile not yourselves in any of these things, for with all these things are these nations defiled which I cast out before you:

Leviticus 20:26

Be holy unto me, for I the LORD am holy and have severed you from other nations: that ye should be mine.

Deuteronomy 7:3-6

Also thou shalt make no marriages with them, neither give thy daughter unto his son nor take his daughter unto thy son.

Deuteronomy 14:2

For thou art a holy people unto the LORD thy God, and the LORD hath chosen thee to be a several people unto himself, of all the nations that are upon the earth.

Deuteronomy 33:26-29

There is none like unto the God of Israel: he that sitteth upon heaven shall be thine help, whose glory is in the clouds:

Judges 3:6

they took the daughters of them to be their wives, and gave their own daughters to their sons, and served their gods.

1 Kings 11:1-8

But king Solomon loved many outlandish women: the daughter of Pharaoh, and of the Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians and Hittites,

Ezra 9:12

Therefore shall ye not give your daughters unto their sons, and their daughters shall ye not take unto your sons, and seek not their peace and wealth forever, that ye may be strong, and enjoy the good in the land, and that ye and your children may have the inheritance of it for evermore.'

Ezra 10:2

And Shecaniah the son of Jehiel, one of the children of Elam, answered, and said unto Ezra, "We have trespassed against the LORD our God, in that we have taken strange wives of the people of the land. Now there is hope yet in Israel concerning this:

Nehemiah 13:23-29

And at the same time saw I Jews, that married wives of Ashdod, Ammon, and of Moab;

Psalm 106:28

They joined themselves unto Baal-Peor, and ate the offerings of the dead.

Psalm 106:34-39

Neither destroyed they the Heathen, as the LORD commanded them,

Jeremiah 2:3

Thou Israel wast hallowed unto the LORD, and so was his firstfruits. All they that devoured Israel, offended: misfortune fell upon them, sayeth the LORD."

Jeremiah 2:7-8

And when I had brought you into a pleasant well builded land, that ye might enjoy the fruits and all the commodities of the same: ye went forth and defiled my land, and brought mine heritage to abomination.

Jeremiah 2:21-22

and among all green trees. Whereas I planted thee out of noble grapes and good roots. How art thou turned then into a bitter, unfruitful, and strange grape?

Jeremiah 3:7-9

Hast thou seen also, when she had done all this, how I said unto her that she should turn again unto me, and yet she is not returned? Judah, that unfaithful sister of hers also saw this:

Jeremiah 7:10

Then come ye, and stand before me in this house, which hath my name given unto it, and say 'Tush, we are absolved quite, though we have done all these abominations.'

Ezekiel 18:13

he lendeth upon usury, and taketh moreover. Shall this man live? He shall not live. Seeing he hath done all these abominations, he shall die: his blood shall be upon him.

Ezekiel 22:11

Every man hath dealt shamefully with his neighbour's wife, and abominably defiled his daughter-in-law. In thee hath every man forced his own sister, even his father's daughter.

Hosea 6:7

But even like as Adam did, so have they broken my covenant, and set me at naught.

2 Corinthians 6:14-18

Set yourselves therefore at large, and bear not a stranger's yoke with the unbelievers. For what fellowship hath righteousness with unrighteousness? What company hath light with darkness?

Revelation 21:8

But the fearful and unbelieving, and the abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars shall have their part in the lake which burneth with fire and brimstone, which is the second death."

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain