Parallel Verses

Holman Bible

“Look, I am going to rebuke your descendants, and I will spread animal waste over your faces, the waste from your festival sacrifices, and you will be taken away with it.

New American Standard Bible

Behold, I am going to rebuke your offspring, and I will spread refuse on your faces, the refuse of your feasts; and you will be taken away with it.

King James Version

Behold, I will corrupt your seed, and spread dung upon your faces, even the dung of your solemn feasts; and one shall take you away with it.

International Standard Version

Look! I'm rebuking your descendants because of you, and I'll spread waste on your faces, the waste of your festival sacrifices, and you will be carried off with it.

A Conservative Version

Behold, I will rebuke your seed, and will spread dung upon your faces, even the dung of your feasts, and ye shall be taken away with it.

American Standard Version

Behold, I will rebuke your seed, and will spread dung upon your faces, even the dung of your feasts; and ye shall be taken away with it.

Amplified

Behold, I am going to rebuke your seed, and I will spread the refuse on your faces, the refuse from the festival offerings; and you will be taken away with it [in disgrace].

Bible in Basic English

See, I will have your arm cut off, and will put waste on your faces, even the waste from your feasts; and you will be taken away with it.

Darby Translation

Behold, I will rebuke your seed, and spread dung upon your faces, the dung of your feasts; and they shall take you away with it.

Julia Smith Translation

Behold me rebuking the seed to you, and I scattered dung upon your faces, the dung of your festivals; and it lifted you up to it.

King James 2000

Behold, I will rebuke your offspring, and spread refuse upon your faces, even the refuse of your solemn feasts; and one shall take you away with it.

Lexham Expanded Bible

Look! I [am] going to rebuke {your offspring}, and I will scatter offal on your faces, [the] offal of your religious feasts, and you will be carried to it.

Modern King James verseion

Behold, I am rebuking your seed; and I will spread dung upon your faces, even the dung of your appointed feasts. And one shall lift you up to it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, I shall corrupt your seed, and cast dung in your faces: even the dung of your solemn feasts and it shall cleave fast upon you.

NET Bible

I am about to discipline your children and will spread offal on your faces, the very offal produced at your festivals, and you will be carried away along with it.

New Heart English Bible

Behold, I will rebuke your seed, and will spread dung on your faces, even the dung of your feasts; and you will be taken away with it.

The Emphasized Bible

Behold me! threatening, on your account, the seed, and I will scatter refuse upon your faces, the refuse of your festivals, - and one shall carry you away unto it;

Webster

Behold, I will corrupt your seed, and spread dung upon your faces, even the dung of your solemn feasts; and one shall take you away with it.

World English Bible

Behold, I will rebuke your seed, and will spread dung on your faces, even the dung of your feasts; and you will be taken away with it.

Youngs Literal Translation

Lo, I am pushing away before you the seed, And have scattered dung before your faces, Dung of your festivals, And it hath taken you away with it.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Behold, I will corrupt
גּער 
Ga`ar 
Usage: 14

זרע 
Zera` 
Usage: 229

and spread
זרה 
Zarah 
Usage: 39

פּרשׁ 
Peresh 
Usage: 7

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

even the dung
פּרשׁ 
Peresh 
Usage: 7

חג חג 
Chag 
Usage: 62

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

References

Fausets

Hastings

Context Readings

An Oracle Against The Temple Priesthood

2 If you don’t listen, and if you don’t take it to heart to honor My name,” says Yahweh of Hosts, “I will send a curse among you, and I will curse your blessings. In fact, I have already begun to curse them because you are not taking it to heart. 3 “Look, I am going to rebuke your descendants, and I will spread animal waste over your faces, the waste from your festival sacrifices, and you will be taken away with it. 4 Then you will know that I sent you this decree so My covenant with Levi may continue,” says the Lord of Hosts.



Cross References

Nahum 3:6

I will throw filth on you
and treat you with contempt;
I will make a spectacle of you.

Exodus 29:14

But burn up the bull’s flesh, its hide, and its dung outside the camp; it is a sin offering.

1 Kings 14:10

Because of all this, I am about to bring disaster on the house of Jeroboam:

I will eliminate all of Jeroboam’s males,
both slave and free, in Israel;
I will sweep away the house of Jeroboam
as one sweeps away dung until it is all gone!

Joel 1:17

The seeds lie shriveled in their casings.
The storehouses are in ruin,
and the granaries are broken down,
because the grain has withered away.

1 Samuel 2:29-30

Why, then, do all of you despise My sacrifices and offerings that I require at the place of worship? You have honored your sons more than Me, by making yourselves fat with the best part of all of the offerings of My people Israel.’

2 Kings 9:36-37

So they went back and told him, and he said, “This fulfills the Lord’s word that He spoke through His servant Elijah the Tishbite: ‘In the plot of land at Jezreel, the dogs will eat Jezebel’s flesh.

Job 20:7

he will vanish forever like his own dung.
Those who know him will ask, “Where is he?”

Psalm 83:10

They were destroyed at En-dor;
they became manure for the ground.

Jeremiah 8:2

They will be exposed to the sun, the moon, and the whole heavenly host, which they have loved, served, followed, consulted, and worshiped. Their bones will not be collected and buried but will become like manure on the surface of the soil.

Malachi 2:9

“So I in turn have made you despised and humiliated before all the people because you are not keeping My ways but are showing partiality in your instruction.”

Luke 14:35

It isn’t fit for the soil or for the manure pile; they throw it out. Anyone who has ears to hear should listen!”

1 Corinthians 4:13

when we are slandered, we respond graciously. Even now, we are like the world’s garbage, like the dirt everyone scrapes off their sandals.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain