Parallel Verses

Amplified

When His own family heard this they went to take custody of Him; for they were saying, “He is out of His mind.”

New American Standard Bible

When His own people heard of this, they went out to take custody of Him; for they were saying, “He has lost His senses.”

King James Version

And when his friends heard of it, they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself.

Holman Bible

When His family heard this, they set out to restrain Him, because they said, “He’s out of His mind.”

International Standard Version

When his family heard about it, they went to restrain him, because they kept saying, "He's out of his mind!"

A Conservative Version

And when those with him heard it, they went out to grasp him, for they said, He is beside himself.

American Standard Version

And when his friends heard it, they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself.

An Understandable Version

When His relatives [or friends] heard about this [i.e., all that He was doing], they went out to take custody of Him [for safety reasons?], for people were saying, "He has lost his mind."

Anderson New Testament

And when his relatives heard of it, they came out to take him; for they said: He is beside himself.

Bible in Basic English

And when his friends had news of it, they went out to get him, saying, He is off his head.

Common New Testament

When his family heard about this, they went to take charge of him, for they said, "He is out of his mind."

Daniel Mace New Testament

when his relations heard of this, they went to his relief, for it was said, he fainted away.

Darby Translation

And his relatives having heard of it went out to lay hold on him, for they said, He is out of his mind.

Godbey New Testament

And those along with Him hearing came out to arrest Him: for they continued to say, He is beside Himself.

Goodspeed New Testament

His relatives heard of it and came over to stop him, for they said that he was out of his mind.

John Wesley New Testament

And his relations hearing of it, came out to lay hold on him; for they said, He is beside himself.

Julia Smith Translation

And they with him, having heard, came forth to take hold of him: for they said, That he is affected in mind.

King James 2000

And when his friends heard of it, they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself.

Lexham Expanded Bible

And [when] {his family} heard [this], they went out to restrain him, for they were saying, "He has lost his mind!"

Modern King James verseion

And hearing, those with Him went out to take hold of Him; for they said, He is insane.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when they that longed unto him heard of it, they went out to hold him. For they said, "He is too fervent."

Moffatt New Testament

And when his family heard this, they set out to get hold of him, for what they said was, "He is out of his mind."

Montgomery New Testament

When his relatives heard of it, they came to take possession of him, for they said, "He is out of his mind."

NET Bible

When his family heard this they went out to restrain him, for they said, "He is out of his mind."

New Heart English Bible

And when his family heard it, they went out to take charge of him: for they said, "He is out of his mind."

Noyes New Testament

And his relations hearing of it went out to lay hold of him; for they said, He is beside himself.

Sawyer New Testament

And those with him hearing of it, went out to take him; for they said, He is beside himself.

The Emphasized Bible

And they who were near to him, hearing of it, went out to secure him, - for they were saying - He is beside himself!

Thomas Haweis New Testament

And when his relations heard it, they went out to restrain him, for they said, He is transported beyond all bounds.

Twentieth Century New Testament

When his relations heard of it, they went to take charge of him, for they said that he was out of his mind.

Webster

And when his friends heard of it, they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself.

Weymouth New Testament

Hearing of this, His relatives came to seize Him by force, for they said, "He is out of his mind."

Williams New Testament

His kinsmen heard of it and came over to get hold of Him, for they kept saying, "He has gone crazy."

World English Bible

When his friends heard it, they went out to seize him: for they said, "He is insane."

Worrell New Testament

And, hearing of it, His kinsmen went out to lay hold on Him; for they said, "He became insane!"

Worsley New Testament

And when his friends heard of it, they went out to lay hold on Him; for they said He spends Himself too much.

Youngs Literal Translation

and his friends having heard, went forth to lay hold on him, for they said that he was beside himself,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

his

Usage: 0

παρά 
Para 
of, with, from, by ... side, at, than,
Usage: 145

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

of it, they went out
ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

to lay hold
κρατέω 
Krateo 
Usage: 33

on him

Usage: 0

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

Context Readings

A House Divided Cannot Stand

20 Then He came to a house [in Capernaum], and a crowd formed again, so [many people] that Jesus and His disciples could not even eat a meal [together]. 21 When His own family heard this they went to take custody of Him; for they were saying, “He is out of His mind.” 22 The scribes who came down from Jerusalem were saying, “He is possessed by Beelzebul (Satan),” and “He is driving out the demons by the [power of the] ruler of the demons.”


Cross References

John 10:20

Many of them said, “He has a demon and He is mad [insane—He raves and rambles]. Why listen to Him?”

Acts 26:24

While Paul was making this defense, Festus said loudly, “Paul, you are out of your mind! Your great education is turning you toward madness.”

Mark 3:31

Then His mother and His brothers arrived, and standing outside they sent word to Him and called for Him.

2 Corinthians 5:13

If we are out of our mind [just unstable fanatics as some critics say], it is for God; if we are in our right mind, it is for your benefit.

2 Kings 9:11

When Jehu came out to the servants of his master, one said to him, “Is all well? Why did this madman come to you?” And he said to them, “You know [very well] the man and his talk.”

Jeremiah 29:26

“The Lord has made you [Zephaniah] priest instead of Jehoiada the [deputy] priest, to be the overseer in the house of the Lord over every madman who prophesies, to put him in the stocks and in the iron collar,

Hosea 9:7


The days of punishment have come;
The days of retribution are at hand;
Let Israel know this!
The prophet is [considered] a fool;
The man [of God] who is inspired is [treated as if] demented,
Because of the abundance of your wickedness and guilt,
And because your deep antagonism [toward God and the prophets] is so great.

John 7:3-10

So His brothers said to Him, “Leave here and go to Judea, so that Your disciples [there] may also see the works that You do.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain